"Франклин У.Диксон. Взрыв на телестудии ("Братья Харди" #38)" - читать интересную книгу автора

парочке.
Он распахнул дверь в коридор, чтобы при свете можно было хорошенько
рассмотреть лицо Мародера.
- Да что вы воображаете о себе, кто вы такие? - грубо и требовательно
спросил неизвестный. - Отойдите от меня!
Джо, прищурясь, смотрел на своего пленника.
- Кто это? - спросил он. - Я никогда его раньше не видел.
Фрэнк с изумлением всмотрелся в лицо мужчины.
- Зато я видел! - воскликнул он. - Это Уоррен Эттингер, президент
"Мидиатроникс"!


МАРОДЕР В МАСКЕ... СХВАЧЕН?

- Да это в самом деле я и есть! - заявил мужчина. - И я бы посоветовал
вам немедленно отпустить меня, есливы не намерены провести остаток жизни за
решеткой!
- Да никогда в жизни, Эттингер! - возразил Фрэнк. - А что это, кстати,
вы делали там, наверху? Наслаждались тем, как ваш маленький пожар разделался
с этими старыми кинопленками?
Мой маленький пожар?! - озадаченно переспросил Эттингер. - Да что, черт
подери, вы хотите этим... Постойте-ка! А я ведь уже видел вас, да? Вы тот
самый юноша, который вчера пытался вломиться в контору "Мидиатроникс". Так
почему же вы, юный хулиган...
Потрясающе! - сказал Фрэнк. - Вы называете хулиганом меня! Я случайно
услышал, как вы говорили какому-то своему дружку, что, мол, не останется
никакой телестудии для продажи, если бейпортское ТВ не согласится на ваш
план его захвата!
Так вы подслушивали меня? - с негодованием спросил Эттингер. - Разве
ваши родители не учили вас приличным манерам?
Только не пытайтесь одурачить нас! - вмешался Джо. - Мы знаем, что вы
хотели уничтожить эти кинопленки, чтобы вынудить бейпортское телевидение
уступить вам!
Вы что, совершенно спятили? - рявкнул Эттингер. - Зачем я стал бы
делать что-либо подобное?
А тогда что же вы имели в виду, когда говорили, что не останется
никакой студии для продажи? - спросил Фрэнк. - Для меня это равнозначно
тому, что вы намеревались уничтожить бейпортское ТВ, если не сумеете купить
его. В моих краях это называется вымогательством!
Вы поняли мои слова совершенно неверно! - недовольно сказал Эттингер. -
Я считаю ниже своего достоинства объяснять подобные вещи какому-то хулигану,
но боюсь, что придется.
Я сам это объясню, - послышался чей-то голос от дверей.
Фрэнк и Джо обернулись и увидели Билла Эмберсона, директора телестудии.
Он стоял в коридоре с усталым видом.
Я слышал ваши крики, - сказал он. - Боюсь, ребята, что на этот раз вы
ошиблись. Фрэнк, вам бы лучше дать мистеру Эттингеру встать.
Но... но мы схватили его, когда он шнырял тут, по студии, - сказал
Фрэнк. - Мы считаем, что он имел какое-то отношение к этому взрыву.
Боюсь, что вы ошиблись, - сказал Эмберсон, протягивая руку, чтобы