"Франклин У.Диксон. Взрыв на телестудии ("Братья Харди" #38)" - читать интересную книгу авторапарочке.
Он распахнул дверь в коридор, чтобы при свете можно было хорошенько рассмотреть лицо Мародера. - Да что вы воображаете о себе, кто вы такие? - грубо и требовательно спросил неизвестный. - Отойдите от меня! Джо, прищурясь, смотрел на своего пленника. - Кто это? - спросил он. - Я никогда его раньше не видел. Фрэнк с изумлением всмотрелся в лицо мужчины. - Зато я видел! - воскликнул он. - Это Уоррен Эттингер, президент "Мидиатроникс"! МАРОДЕР В МАСКЕ... СХВАЧЕН? - Да это в самом деле я и есть! - заявил мужчина. - И я бы посоветовал вам немедленно отпустить меня, есливы не намерены провести остаток жизни за решеткой! - Да никогда в жизни, Эттингер! - возразил Фрэнк. - А что это, кстати, вы делали там, наверху? Наслаждались тем, как ваш маленький пожар разделался с этими старыми кинопленками? Мой маленький пожар?! - озадаченно переспросил Эттингер. - Да что, черт подери, вы хотите этим... Постойте-ка! А я ведь уже видел вас, да? Вы тот самый юноша, который вчера пытался вломиться в контору "Мидиатроникс". Так почему же вы, юный хулиган... Потрясающе! - сказал Фрэнк. - Вы называете хулиганом меня! Я случайно никакой телестудии для продажи, если бейпортское ТВ не согласится на ваш план его захвата! Так вы подслушивали меня? - с негодованием спросил Эттингер. - Разве ваши родители не учили вас приличным манерам? Только не пытайтесь одурачить нас! - вмешался Джо. - Мы знаем, что вы хотели уничтожить эти кинопленки, чтобы вынудить бейпортское телевидение уступить вам! Вы что, совершенно спятили? - рявкнул Эттингер. - Зачем я стал бы делать что-либо подобное? А тогда что же вы имели в виду, когда говорили, что не останется никакой студии для продажи? - спросил Фрэнк. - Для меня это равнозначно тому, что вы намеревались уничтожить бейпортское ТВ, если не сумеете купить его. В моих краях это называется вымогательством! Вы поняли мои слова совершенно неверно! - недовольно сказал Эттингер. - Я считаю ниже своего достоинства объяснять подобные вещи какому-то хулигану, но боюсь, что придется. Я сам это объясню, - послышался чей-то голос от дверей. Фрэнк и Джо обернулись и увидели Билла Эмберсона, директора телестудии. Он стоял в коридоре с усталым видом. Я слышал ваши крики, - сказал он. - Боюсь, ребята, что на этот раз вы ошиблись. Фрэнк, вам бы лучше дать мистеру Эттингеру встать. Но... но мы схватили его, когда он шнырял тут, по студии, - сказал Фрэнк. - Мы считаем, что он имел какое-то отношение к этому взрыву. Боюсь, что вы ошиблись, - сказал Эмберсон, протягивая руку, чтобы |
|
|