"Франклин У.Диксон. Взрыв на телестудии ("Братья Харди" #38)" - читать интересную книгу автора

набросился на меня, когда я говорила по телефону из своего кабинета. А потом
под дулом пистолета заставил меня выписать передвижной вагончик. Он запихнул
меня сюда, связал и привез в лесок, тут и оставил. Думаю, что он планировал
вернуться попозже и... разделаться со мной.
Значит, хорошо, что мы вас нашли, - сказал Джо.
О да, - отозвался Фрэнк, - это ей очень помогло.
Эй, мы же еще не в нокауте! - заявил Джо. - Где же наш боевой дух
опытных детективов? У тебя еще нет какого-нибудь плана, как нам выбраться
отсюда?
Я вот как раз думаю об этом, - сказал Фрэнк. - Джонни, а Лэнгфорду
слышно, что мы здесь говорим?
Нет, - ответил Бэрридж. - Между нами ведь эта металлическая
перегородка, да и двигатель заглушает разговоры сзади.
Отлично, - сказал Фрэнк. - Мы можем свободно потолковать. Как вы обычно
включаете передатчик в этом вагончике?
Тут есть выключатель, сантиметрах в пятнадцати у меня над головой, -
ответил оператор.
Как думаете, сможете до него дотянуться?
Ну, не со связанными же руками, - сказал Бэрридж. - Может, я смог бы
дотянуться до него головой, ели бы был на пятнадцать сантиметров повыше.
Вот, - сказал Джо, вытягивая ноги поближе к Бэрриджу. - Прижмите свои
ноги к моим, а я толкну.
Бэрридж так и поступил. Младший Харди толкнул оператора к стене, чтобы
тот смог подобраться ближе к выключателю передатчика.
Есть! - закричал Бэрридж, стукнувшись о выключатель макушкой. - Поймал!
Что дальше?
Отлично, - сказал Фрэнк. - Теперь помогите мне сообразить, как бы
ослабить эти провода у меня на запястьях...
Спустя десять минут вагончик остановился. Лэнгфорд открыл задние
дверцы, и яркий солнечный свет ворвался в темный отсек, где сидели его
пленники. Вагончик был припаркован на узкой грязной дороге, мало чем
отличавшейся от той, где нашли Мону. Невдалеке они увидели высотное жилое
здание.
- Да мы же у меблированных комнат "Вид на море"! - удивленно воскликнул
Фрэнк. - Мы ведь сюда и собирались, чтобы вести передачу "Борцы с
преступниками"!
- Правильно, Фрэнк, - сказал Лэнгфорд. - Только боюсь, что вам не
представится возможности отснять свой сюжет.
Что вы намерены сделать с нами?
Каждый из вас получит такой маленький ласковый шлепок рукояткой вот
этого пистолета, - ответил Лэнгфорд, поигрывая своим оружием. - Вполне
достаточный шлепок для того, чтобы нокаутировать, пока я буду вас
развязывать и сталкивать вагончик в Барметский залив.
В Барметский залив?! - воскликнул Джо. - Вы что, окончательно спятили?
- Меблированные комнаты "Вид на море" расположены практически на
вершине знаменитых Барметских скал, - сообщил Лэнгфорд, - которые
возвышаются над украшением Бейпорта, Барметским заливом. И выглядеть это
будет так, как будто с вами произошел несчастный случай во время съемок
вашего репортажа с места. Кто-то, мол, взял и подъехал чересчур близко к
скалам, ну, может быть, для того, чтобы место для съемок было пошикарнее -