"Гордон Диксон. Волк" - читать интересную книгу авторане менее с небольшим коричневым оттенком, примерно так же, как кожа
индейца по сравнению с кожей белого человека. Этот коричневый оттенок распространялся и на глаза, темно золотые с красными искорками, а не с желто-лимонными, как у Афуан. Лицо ее тоже было не таким вытянутым как у принцессы, и подбородок был немного округл. Она улыбалась так, как никогда бы не позволила себе холодная Высокородная принцесса; и когда она улыбалась, маленькие лучики-морщинки появлялись на ее щеках и шли от линии носа. И, наконец, ее волосы, распущенные вниз по спине так же, как и у других Высокородных были с желтым оттенком, а не чисто белыми, и лежали они не прямо, а завивались и спускались густыми локонами. Улыбка ее внезапно исчезла и лицо потемнело от прилившей к нему крови. Да она просто покраснела, и Джим изумленно наблюдал за одной из Высокородных. - Смотри на меня сколько хочешь! - горячо сказала она. - Мне нечего стыдиться! - Стыдиться? - спросил Джим. - Но чего? - То есть как... Внезапно она замолчала. Краска отхлынула от ее щек, и она с раскаянием взглянула на него. - Извини. Ну, конечно, ведь ты - Дикий Волк. Ты ведь не заметил разницы, правда? - Очевидно, нет, - сказал Джим. - Но только потому, что я не понимаю, о чем ты говоришь. Она засмеялась - слегка печально, как ему показалось, и неожиданно потрепала его по руке легким, почти незаметным прикосновением. Видишь ли, я регрессивна. Какой-то из моих генов оказался атавистичным. О, мои отец и мать были такими же Высокородными, как и все, не считая королевской линии, а Афуан никогда не выгонит меня из своего окружения. Но, с другой стороны, она никогда почти не обращает на меня никакого внимания. Вот я и вожусь для нее со всякими приемышами, и сейчас привела на корабль вас. Она вновь взглянула на его два чемодана. - Здесь твоя одежда и снаряжение? - спросила она. - Я устрою их для тебя. В ту же секунду оба чемодана исчезли. - Одну секундочку, - сказал Джим. - Ты не хочешь, чтобы их сейчас убрали? - спросила она несколько изумленно. В ту же секунду оба чемодана вновь стояли у его ног. - Да нет, - ответил Джим. - Просто я должен захватить с собой еще кое-что. Я сказал Афуан, вашей принцессе, что мне понадобятся быки - животные с которыми я устраиваю представления. В городе, в стойлах, стоят шесть этих животных. Она сказала, что я могу взять их с собой и велела мне передать тому, кто возьмет меня на борт корабля, что она дала мне на это свое разрешение. - О! - задумчиво произнесла девушка. - Нет... Не надо рассказывать мне. Просто подумай, в каком месте города они находятся. Джим вызвал в уме мысленную картину стойла, позади здания Земной Торговой делегации. Он почувствовал себя немного странно, как будто его |
|
|