"Гордон Диксон. Час орды" - читать интересную книгу автораприкрыть ей рот, как полные страха глаза потемнели.
- Майлз, - с длинным медленным вздохом произнесла она. - Мэри, - в ответ произнес он. Он склонился и поцеловал ее. Ее руки взлетели и обвились вокруг его шеи, сначала мягко, а потом все сильнее и сильнее удерживая его. Мгновение они держались друг за друга, но затем он отступил, расцепив ее руки. Продолжая удерживать их, он сел на край кровати. - Мэри, - прошептал он. - Не думай о том, что тебе сказали и что ты должна делать. Поговори со мной. - Хорошо, Майлз, - отозвалась она и улыбнулась медленной мягкой, но странной улыбкой. - Ты пришел ко мне, - сказала она. - Я согласился, Мэри, - сказал он. - Я согласился сделать то, что они просят. - Я знаю, - прошептала она, смотря на него сквозь дымку. - О, Майлз! Ты пришел ко мне! - Я решил увидеть тебя самой первой, - сказал Майлз, по-прежнему держа ее за руки. - Я хотел, чтобы ты знала все прежде, чем я... - он замолчал, - пойду дальше. Она лежала, всматриваясь в него при слабом, но достаточном свете из приоткрытого окна. - Что ты должен сейчас делать? - Я не знаю. Думаю, мне надо путешествовать по планете и найти что-то у людей, которых увижу и встречу. Она сжала его ладони. - Сколько времени ты будешь этим заниматься? - тихо спросила она. узнаю, когда буду готов. Я не думаю, судило ним, что это займет много времени. Они упоминали, что время дорого. - Может быть, тебе тогда не надо со мной разговаривать, - сказала она, но ее руки просили обратное. - Может, и нет, - повторил он. Сказав это, он, к своему удивлению, почувствовал, как внутри него начало расти чувство беспокойства за знание, хранящееся у него внутри, которое нельзя терять попусту, как он сейчас делал. - Думаю, мне надо идти, - сказал Майлз. Он высвободил свои пальцы из ее цепких рук. - Но ты вернешься? - спросила она, когда он встал рядом с кроватью. Он увидел, что ее лицо вместо того, чтобы находиться где-то на расстоянии вытянутой руки, из-за какого-то фокуса с освещением в комнате виделось далеко внизу. - Я вернусь, - ответил он. - Я имею в виду, не до того момента, как улетишь, - быстро поправила она сама себя. - Я имею в виду - после... Ты точно вернешься обратно? - Обязательно. Все будет хорошо, - ответил он. И при этих словах внутри него зажглась глубокая, яростная и злая уверенность в том, что он вернется... вопреки всему. Он склонился и поцеловал ее еще раз, а затем, расцепив руки, обвившие его шею, выпрямился. - До свидания, - попрощался он и пожелал вернуться на тротуар перед общежитием. В тот же миг он оказался там. |
|
|