"Гордон Диксон. Дракон на границе (Дракон и Джорж #3)" - читать интересную книгу автора

обнаружились с ужасающей очевидностью.
- Они опустили копья, - констатировал Брайен. На его лицо вернулись
краски, и голос звучал почти весело. - Нам лучше сделать то же, Джеймс.
Именно этого Энджи и опасалась больше всего, когда возражала против
поездки Джима. В четырнадцатом веке в любом из знакомых Джиму миров жизнь
человека постоянно висела на волоске. Если муж отправлялся с возом товаров
на ярмарку в ближайший город, жена не знала, увидит ли своего супруга живым.
Путника подстерегали бесчисленные опасности. Не говоря уже о
всевозможных разбойниках, встречавшихся на дорогах, ему грозили неожиданные
стычки или даже арест и казнь за нарушение того или иного местного закона.
Энджи и Джим теоретически представляли себе особенности средневековой
жизни, еще будучи преподавателями колледжа в своем двадцатом веке, но в
первые месяцы пребывания здесь они увидели все собственными глазами.
Понадобилось еще некоторое время, чтобы новый опыт буквально въелся им в
кожу. Теперь Энджи беспокоилась и, конечно, имела на то достаточно
оснований.
Только сейчас думать об этом бесполезно. Джим взялся за тяжелое копье,
вставленное вертикально тупым концом вниз в специальное углубление в седле
- так его обычно возили, - и перевел его в горизонтальное положение,
прислонив к луке седла и направив острием вперед. Он собирался уже опустить
забрало, когда Дэффид, немного обогнав его, остановился и соскочил с коня.
- Я бы посоветовал не спешить, - сказал Дэффид, доставая из чехла
свой длинный лук и снимая колчан. - Кем бы они ни были, посмотрим-ка
сначала, как им понравится ярдовая стрела. Нет смысла сближаться с ними без
надобности.
Джим удивился хладнокровию и уверенности Дэффида. Облаченные в тяжелые
доспехи всадники на невидимых конях вполне могли оказаться неуязвимыми даже
для стрел, выпущенных из длинного лука Дэффида. Однако лучник не обнаруживал
никаких признаков страха.
Спокойно, не обращая внимания ни на топот копыт невидимых коней,
которые быстро приближались и уже перешли в галоп, ни на сверкающие стальные
наконечники пяти копий, за каждым из которых следовал мощный кусок железа
весом в полтонны, Дэффид, чуть склонившись вперед, перекинул кожаный ремень
колчана через правое плечо, чтобы тот удобно висел возле левого бедра.
Точные движения его стройного атлетического тела, как всегда, могли служить
образцом того, как следует обращаться с таким оружием.
Он откинул крышку колчана, выбрал стрелу, внимательно осмотрел ее от
оперения до широкого металлического наконечника, затем положил на лук и
оттянул тетиву.
Длинный лук согнулся, оперенный конец стрелы продолжал двигаться назад,
пока не оказался вровень с ухом Дэффида, и тут он внезапно отпустил тетиву;
стрела умчалась. Джиму не удалось проследить за ее полетом. Он увидел
только, как она вонзилась под прямым углом в грудной щиток ближайшего к ним
всадника и до самого оперения вошла в его тело.
Рыцарь - если, конечно, это был рыцарь - упал на землю, но остальные
продолжали скакать вперед. Почти тотчас же стрелы Дэффида пронзили еще
троих. Все, кроме упавшего, развернулись и поехали прочь; трое раненых едва
держались в седлах; невидимые кони вскоре унесли их в туман.
Дэффид зачехлил свой лук, прикрепил его вместе с колчаном к седлу и
вскочил на коня. Соратники подъехали к лежащему на земле пронзенному стрелой