"Гордон Диксон. Братья (Дорсайский цикл, #8)" - читать интересную книгу автора - Дайте мне полковника Вару Нгкока, штаб лагеря, - сказал он.
- Нет? - переспросил Моро. - Я не понимаю. Мы сможем с этим справиться. Видите ли, это Голубой Фронт. Это находящиеся вне закона политические.. Я подошел к нему сзади и положил руку ему на плечо. Он замолчал и обернулся. - О Том! - с некоторым облегчением воскликнул он. - Я вас сначала не заметил. Рад, что вы здесь... Я приложил палец к губам. Он был в достаточной степени политиком, чтобы понять, что иногда следует помолчать, и не стал продолжать дальше. - Вару? Это командующий Ян Грэйм, - между тем говорил по телефону Ян. - Возьмите наши четыре лучших Охотничьих Отряда, а три батальона ваших войск пусть окружат Бловен. Перекройте все выходы из города. Никого не впускайте и не выпускайте без нашего разрешения. Объявите войскам, что в ближайшее время будет проведен инструктаж по этой операции. Как профессиональные солдаты, не связанные ни с какими политическими силами, наемники, по условиям дорсайского контракта, имели право знать цели и задачи военных операций, в которых должны были участвовать. При девяноста шести процентах голосов против среди имевших отношение к операции солдат они имели право отказаться выполнять приказ. Существовало и другое правило: при ста процентах голосов они могли заставить своих офицеров использовать их в операции, которой требовали они сами. Из динамика донеслось что-то неразборчивое. - Нет, - ответил Ян, - это все. Он выключил телефон, открыл ящик стола, достал оттуда портупею - уже с пистолетом в кобуре и, вставая, начал ее застегивать. Стоя он, казалось, заполнял все помещение. - Том, - обратился он ко мне, - пусть полиция работает, пытаясь выяснить все, что можно. Передайте им, чтобы они были готовы подчиняться приказам любого из наших военных, независимо от его звания. - Не знаю, есть ли у меня полномочия сообщить им это, - сказал я. - Я только что дал вам эти полномочия, - спокойно ответил он. - С этого момента Бловен находится на военном положении. Моро откашлялся; но я сделал ему рукой знак молчать. В этой комнате не было теперь никого, кто обладал полномочиями большими, чем Ян, за исключением приятной наружности человека в голубой одежде. Я вопросительно посмотрел на Падму, и он повернулся к Яну. - Естественно, солдатам, которые знали Кенси, следует дать возможность проявить себя, - мягко проговорил Падма, - но, возможно, будет лучше, если виновных найдет гражданская полиция без военной помощи. - Боюсь, что мы не можем целиком положиться на них, - коротко ответил Ян и обратился к обоим дорсайским офицерам: - Чжу, вы берете на себя командование войсками, которым я только что приказал окружить город. Чарли, назначаю вас действующим полевым командиром. Соберите всех офицеров и солдат в лагере и верните всех, кто находится в увольнении. Вы можете воспользоваться соседним кабинетом. Мы обратимся к войскам в лагере сегодня днем. Чжу сможет проинструктировать своих солдат, когда расставит их на посты вокруг города. |
|
|