"Гордон Диксон. Иные (Дорсайский цикл, #10)" - читать интересную книгу автора

- Но ведь у Блейза есть Данно! - воскликнул Джошуа. - А также деньги
и власть. Почему же это он нуждается в тебе больше, чем мы?
- Тебе ничто не грозит, - возразил Генри. - Ты женат, у тебя есть
дети - значит, тебя не могут призвать в армию, как Уилла. Душой вы
безраздельно преданы Господу, так что в этом смысле я за вас спокоен. А
вот с Блейзом все обстоит совсем по-другому. Он угодил прямо в лапы
дьявола, и, возможно, только я могу помочь ему дожить до того момента,
когда у него наконец достанет сил вырваться из них.
- Отец... - Джошуа замолчал, пытаясь подобрать нужные слова. Если
отец принимал какое-нибудь решение - все равно, касалось ли оно
человеческих отношений, мирских и духовных вопросов, - то становился
непоколебимым как скала. Джошуа в отчаянии смотрел на стоящего перед ним
худощавого мужчину, которого прожитые годы практически не коснулись, если
не считать легкой седины, кое-где пробивающейся в каштановых волосах.
По-прежнему сильный и уверенный в своей правоте.
- Мы надеялись, что ты всегда будешь жить с нами.., со всеми нами, -
наконец выдавил он, и на слове "нами" его голос дрогнул. - Со мной, Руфью
и твоими внуками.
- Человек предполагает, а Господь располагает, - ответил Генри. - Ты
же знаешь, что душой и сердцем я всегда буду с вами.
Наступило молчание - они некоторое время просто смотрели друг на
друга. Затем Джошуа жестом пригласил отца в машину.
- Интересно, и далеко ты думал уйти на своих двоих? - обиженно
спросил он. - Неужели так и собирался топать до самого Экумени?
- Нет, только до магазина, а там по четвергам останавливается автобус
до города, - пояснил Генри. - Машина теперь тоже твоя.
- Давай я хоть подброшу тебя до Экумени, до дома Блейза, - предложил
Джошуа. - Садись!
Генри уселся рядом с ним на переднее сиденье. Джошуа закрыл дверь и
резко рванул машину с места.
Некоторое время они молчали. Вдруг за спиной Генри, почти над самым
его ухом послышался тихий, такой родной и такой знакомый голосок:
- Дедушка...
Голосок принадлежал Уильяму, младшему внуку, названному в честь
погибшего на войне младшего сына. Генри развернул кресло к сидящим сзади
родным.
- Дети мои, - сказал он.
Они тут же оказались в его объятиях: трехлетний Уилли, четырехлетний
Люк и Рут, их мать. Все трое тесно прижались к нему.
Долго они сидели обнявшись, не произнося ни слова. В салоне вдруг
стало темно - стекла машины автоматически изменили цвет. Солнце, так
похожее на земное, наконец встало над горизонтом и залило все вокруг
ослепительным светом.
- Как только выдастся свободный денек - тут же приеду вас навестить,
- прошептал он всем троим, напоследок еще раз крепко прижал их к себе,
затем выпустил из объятий и снова вернул кресло в прежнее положение.
- Все в порядке, - заметил Джошуа. - Мы уже на кабельной трассе. Я
включил автопилот.
Повинуясь сигналам, излучаемым тянущимся под бетонным покрытием шоссе
кабелем, опирающийся на воздушную подушку ховеркар стремглав несся вперед,