"Гордон Диксон. Восхитительная Вильфа" - читать интересную книгу автора - О. Конечно, - сказал Том.
- Понимаете, я зазду понять целовецество гораздо луцсе, цем понимал раньсе, птобы связать более процные связи, - продолжил пояснения господин Реджилла. - А музыку вы любите? - О да! - с энтузиазмом откликнулся Том. - Конечно, очень любим! - В таком слуцае я вам сейцас сыграю мою маленькую композицию, - обрадовался господин Реджилла и принялся наигрывать на флейте нечто имевшее весьма отдаленное сходство с мелодией. - Вас это возрадовало? - доиграв, поинтересовался опринкианин. - Абсолютно, - ответил Том. - Очень оригинально, - похвалила музицирование опринкианина Люси почти одновременно с Томом. - Вот именно, - подтвердил господин Реджилла. - На восемьдесят процентов оригинальная композиция. - Это если примерять васими, целовецескими, мерками. Это вариация на тему одной васей Народной мелодии. - О? - изумился Том, обшаривая память в поисках какой-нибудь музыкальной темы, хоть смутно напоминающей наигрыш опринкианина. - Это китайская мелодия - так мне сказали, - пояснил господин Реджилла, и у Тома полегчало на душе. - Если можно, мне бы еще немножко кофе, - попросил Том жену. - А какие у вас планы на сегодня, господин Реджилла? - Мне бы хотелось поспионить, - ответствовал господин Реджилла. Люси взяла со столика саморазогревающийся кофейник. - Прошу прощения? - ошарашенно переспросил Том. - Поспионить за васей зизнью. О, как восхитителен процесс зизни всех согласны? Вы обладаете оцень многими вессями, каких нет у опринкиан. Вот, например, вас зверь, который зейцас приболел. Он сусествует узе некоторое колицество лет? - Пять, наверное, - ответил Том. - Нет, - возразила Люси. - Шесть. Он родился шесть лет назад третьего февраля. Я это запомнила, потому что как раз перед его рождением был День тростниковой крысы и я еще подумала: вот бы завести в доме собаку. Мы так давно мечтали о собаке. - Точно, - вспомнил и Том. - Третьего февраля. - Слуцалось ли ему отпрыскиваться? - спросил господин Реджилла. Ко второй чашке кофе Том приступил с осторожностью. Наконец напиток приобрел приемлемую температуру. - Конечно, и у его отпрыска тоже есть отпрыск. - Дедуска! - возрадовался господин Реджилла. - Да, можно сказать и так, - согласился Том. - Как это возвысенно! - восторгался господин Реджилла. - Как благородственно! Я с особым старанием помесу этот факт в своей памяти. А теперь я долзен вас покинуть. Наверняка васего внимания требуют всяцеские домасние дела. Мне бы оцень хотелось, чтобы вы все делали как обыцно. На меня не заглядывайтесь. Я буду просто потихоньку за вами спионить, и все. Опринкианин умолк и выжидающе уставился на супругов. - Ну... - протянул Том. - Хорошо. Пожалуй, я пойду подстригу лужайку, приведу ее немного в порядок. А ты, Люси, вроде бы собиралась что-то испечь? Кекс? |
|
|