"Гордон Диксон. Абсолютная энциклопедия (Том 2, Дарсайский цикл)" - читать интересную книгу автора

Ко всему прочему, он нуждался в поддержке, пусть даже мистической.
Его попытки заставить экзотов слушать себя, не говоря уже о том, чтобы
оказать ему помощь, бесславно провалились. Таким образом, не было
оснований считать, что дорсайцы окажутся более понятливыми. Учитывая
независимый характер обитателей этого сурового мира, скорее можно было
предположить обратное.
Хэл глубоко и тяжело вздохнул. Если бы нашелся хоть один человек,
которому можно было бы поведать о своих переживаниях!
Когда-то Уолтер рассказывал ему, как совладать с душевной болью,
подобной этой, и он добросовестно, но без особого интереса запомнил
методику, сомневаясь, что она когда-нибудь ему пригодится. По утверждению
наставника, не надо бороться с депрессией и с самобичеванием, нужно
принять их и постараться понять их причину; понимание помогает избавляться
от разрушительных эмоций в любой ситуации.
Как раз это Хэл и попытался сейчас сделать - погрузиться в состояние
пассивности и одновременно нащупать выход из ситуации, в которой
оказался...
- Идем на посадку, - донесся до него голос пилота. Хэл открыл глаза.
Они быстро снижались над совершенно пустынным, как ему показалось,
океаном. Но вскоре на горизонте появилась маленькая темная точка, которая
по мере приближения начала увеличиваться в размерах. Несколько минут
спустя они уже летели над горными лугами и каменистыми пиками; еще через
мгновение корабль опустился на бетонную площадку недалеко от небольшого
городка.
- Ну вот и приехали. - Пилот нажал кнопку на приборной доске, и дверь
корабля распахнулась; в проем скользнул трап, коснувшись концом посадочной
площадки. - Идите прямо по дороге. Центр Форали-Тауна как раз за теми
деревьями, где видны крыши домов.
- Спасибо. - Хэл полез в бумажник, чтобы достать кредитную карточку,
но вспомнил, что оплатил поездку еще в Омалу перед вылетом. Он встал и
забросил за плечо сумку. - Где там центральный офис или?..
- Мэрия, - сказал пилот. - Как обычно, в центре города. Дорога
приведет вас туда. К тому же на фасаде висит табличка. Если все-таки
заблудитесь, спросите любого встречного.
Хэл еще раз поблагодарил пилота и покинул корабль. Он не успел пройти
и половины пути от посадочной площадки до дороги, как корабль снова взмыл
в воздух.
Полдень уже миновал. В воздухе не ощущалось ни малейшего дуновения.
Деревья, на которые показал пилот, оказались кленами с причудливо
разросшимися кронами, цвет которых говорил об уже наступившей осени. На
небе не было почти ни облачка; неподвижный воздух, чистый и прохладный в
тени, дышал зноем на открытых местах. Дома выглядели так, словно в
преддверии зимы их вымыли и заново покрасили.
В городке царили тишина и покой, и это относительное безмолвие
произвело на Хэла странное впечатление. Необъяснимое волнение овладело им
при виде этих домов и улиц, хотя он оказался в этом месте впервые. На
улицах было безлюдно, но иногда из открытых окон до него доносились голоса
обитателей городка. Наконец Хэл вышел на центральную площадь и на
противоположном ее конце увидел белое двухэтажное здание, почти до
середины первого этажа ушедшее в землю. На фасаде здания располагались две