"Гордон Диксон. Вечный человек " - читать интересную книгу авторапредставляю. Откуда мне знать, каково это - обнаружить, что ты не в своем
теле, а в машине? - Мэри это не повредило, - заметил Моллен. - Но я знала, что делаю, я этого хотела, - ответила Мэри. - Так что я была подготовлена. - Мэри это уже делала? - спросил Джим. - Она была в "Охотнике на бабочек", - сказал Моллен, - но попала туда другим способом. - Мы тогда отрабатывали другую гипотезу... - Мэри остановилась и повернулась к Араму: - Доктор, боюсь, что мы будем говорить о... - Знаю, знаю, - сказал Арам. - Секретность. Не надо объяснять. Только не давите на него. Он развернулся и вышел, откинув клапан шатра. Они услышали его удаляющиеся шаги, потом стук закрывшейся вдалеке двери. - Какую гипотезу? - спросил Джим. - Пробы с "Охотника на бабочек" показали, что часть живой... по-другому не скажешь, живой ткани Рауля впиталась во внутренние поверхности некоторых стен корабля. Мы до сих пор не понимаем, как это вышло, так что я не могу это тебе объяснить, даже если бы нашлись подходящие слова. Но в общем и целом материя - всегда материя. Любая материя при подходящих условиях может стать достаточно чувствительной, чтобы переносить в себе уже развившуюся личность, душу, если хочешь. - Душу, - негромко сказал Моллен. - Душу будет правильнее. Мэри вызвалась стать подопытным кроликом. может помочь. - И что они сделали? Приклеили тебя к стенке пилотской кабины в "Охотнике на бабочек"? - поинтересовался Джим. Собеседники уставились на него. - Джим? - выговорила наконец Мэри. - Ты это в шутку или... - Ну не буквально же! - ответил Джим. - А почему вас это так шокирует? - Потому что это показывает, насколько с тобой все в порядке, - воскликнула Мэри. - Она хочет сказать, - прямо пояснил Моллен, - насколько ты в здравом уме. Достаточно, что у тебя сохранилось чувство юмора. - А почему бы и нет? - поинтересовался Джим. - Я все еще я, только с кораблем вместо тела. К его удивлению, собеседники некоторое время не отвечали. - А, понятно, - сказал Джим. - Вы думали, что я сойду с ума, как Рауль. - Нет, не совсем, - с трудом выговорила Мэри. - Это не то, что мы обычно называем "сойти с ума". Я это выяснила, когда провела эксперимент на себе самой с Раулем и "Охотником на бабочек". - Она продолжила более деловым тоном: - А насчет твоего вопроса, нет, меня не приклеили к внутренней стенке корабля. Мы взяли небольшой кусочек корабля и имплантировали его мне под кожу. Я ходила с ним несколько месяцев, надеясь, что это повысит мою чувствительность к "Охотнику на бабочек". Потом с помощью гипноза меня заставили поверить, что я стала кораблем вместе с Раулем. |
|
|