"Гордон Диксон. Мир иллюзий" - читать интересную книгу автора

лестнице и влез в открытый люк.
После залитого ярким солнец луга, внутренние помещения корабля,
освещенные лишь рассеянным многократно отраженным светом, проникавшим сквозь
распахнутый люк, показалось ему погруженным в темноту. Затем, по мере того,
как глаза его привыкли к полумраку, освещение отсека управления стало
казаться более ярким.
Он тут же заметил произошедшие здесь изменения. Вещи находились не на
своих местах. То есть, они были разложены не в том порядке, в каком Фелиз
обычно их содержал. Фелиз прищурился. Встав с кресла, он прошел в каюту. По
всему было видно, что кровать была сначала разобрана на ночь, а затем
застелена вновь, причем, довольно странным образом - подушка лежала под
покрывалами точно по центру. Он вышел обратно в отсек управления и распахнул
дверцу шкафа с едой.
Большая часть хранящихся в нем продуктов осталась нетронутой. Однако,
он заметил, что запасы тех отделений, где хранились фрукты, орехи, тушенка и
хлеб, заметно поубавились. Фелиз закрыл шкаф и заглянул в свой бортовой
журнал. Набросок с натуры, изображавший его спящим, по-прежнему был там, но
теперь рядом был пририсован маленький чертик с хвостом и рожками. И этот
чертенок щекотал пятки спящего Фелиза большим перышком.
Фелиз потер нос.
Что же, с облегчением думал он, приятно все-таки узнать, что Каи жива и
здорова. Но интересно, где она теперь? Да уж, видать, пути ее неисповедимы,
и в данный момент она вольна находиться, где угодно. Во всяком случае,
похоже, у нее все в порядке. Фелиз был весьма удивлен тем, какой огромный
камень упал с его души при мысли об этом. Хотя с его-то беспокойной натуров
в этом нет ровным счетом ничего удивительного. Подобные вещи имеют
обыкновение случаться только с ним, а наверное другие личности, из тех, что
больше занятые самими собой, и даже представить себе не могут, что такое
бывает.
Эта мысль напомнила ему о той главной цели, которую он преследовал,
решив вернуться сюда. Через открытый люк он выглянул наружу - просто так, на
всякий случай; но Эль Хоска неподвижно сидел на траве, поджав по-турецки
ноги, глядя куда-то в сторону и, очевидно, изо всех сил оберегая свое
сознание от осквернения контактом с машиной. Фелиз быстро подошел к пульту
системы связи и нажал несколько кнопок.
Экран затуманился, потемнел, после чего снова прояснился, и на его
темном поле стали видны звезды. Поначалу все было тихо, но затем раздался
мелодичный сигнал, повторившийся четыре раза подряд. Одновременно с этим в
поле зрения монитора вошли четыре красные светящиеся точки.
Рядом с монитором замигал белый огонек передающего устройства. Фелиз
присвистнул и нажал кнопку приемника. Красные точки немедленно исчезли с
экрана, и на мониторе возникло изображение мальвара в форме офицера
космического флота.
- Мы зарегистрировали работу вашего сканера, - объявил мальвар с
экрана. - Мы знаем, что вы осведомлены о нашем присутствии. Миновать наш
заслон вам не удастся. Предлагаем сдаться добровольно. - Затем все
повторилось с начала. - Мы зарегистрировали...
- А в хо-хо не хо-хо! - пробормотал Фелиз, но включать переговорное
устройство со своей стороны все же не стал. - Уж лучше невеки застрять на
Данроамине. - Он усмехнулся, глядя на экран. - Если уж вы такие крутые, то