"Гордон Диксон. Мир иллюзий" - читать интересную книгу автора

Он наклонился и запустил петарды и хлопушки.
- Ух ты-ы-ы! - воскликнули две толпы. - Вот это да-а-а!
Фелиз включил фонтан. Водяная струя взметнулась на добрых сорок футов
ввысь, окатив с ног до головы всех, находящихся в радиусе десяти ярдов. Со
всех сторон раздавались восторженные крики. Таки Маноаи и Эль Хоска
светились от счастья.
И тогда Фелиз, который к тому времени уже успел вымокнуть до нитки,
протянул руку и включил отремонтированный "Марк III".


* * *

Преобразователь пластмасс "Марк III", как это совсем не давно случилось
с агрегатом Фелиза, мог бесследно уничтожить шляпу. В связи с чем разумно
было предположить, что одной только шляпой его возможности отнюдь не
ограничивались, и ему по силам было уничтожить гораздо больше. Все это
зависело лишь от величины покрываемого лучом сектора и мощностью
аккумуляторных батарей. Поэтому Фелиз предусмотрительно установил полную
круговую апертуру на уровне земли и врубил на полную мощность батареи, что
привело к единовременному мощному выбросу разрушительной энергии.
Луч "Марка III" беспрепятственно проникает сквозь обычные субстанции,
как то камень и песок, являющиеся обычно самыми ходовыми строительными
материалами для возведения стен зданий. А, следовательно, всего через одну
микро-секунду после того, как Фелиз нагнулся и щелкнул выключателем, ни в
городской черте Шангри-Лы, ни за ее пределами в радиусе десяти миль, не
осталось ни клочка литого пластика. А в радиусе от десяти до тридцати миль
все изделия из него оказались расплавлены и деформированы до неузнаваемости.
Единственным исключением в этом смысле был космический корабль Фелиза.
Находящейся там Каи ничего не угрожало, так как корабль Фелиза, так же как и
большинство строений на цивилизованных планетах имели надежную изоляцию,
защищаущую от излучения приборов типа "Марка III". Иначе и быть не могло, в
противном случае все суды только и занимались разбором соседских жалоб и
тяжб.
Но то на цивилизованных планетах. Там же, где Фелиз находился в данный
момент, на площади Шангри-Лы, еще совсем недавно стояли две толпы людей в
непохожих одеждах. Через две секунды здесь осталось лишь две толпы людей,
замерших на манер статуй и во все глаза смотревших друг на друга.
И в следующий момент это была уже одна огромная толпа из обезумевших от
ужаса людей, одержимых одной единственной мыслью - поскорее убежать,
скрыться от посторонних взглядов, прикрыть наготу одеждой и снова стать
самим собой.
Люди, выросшие в нормальном обществе, думал Фелиз, поспешно срывая
шелковый шарф с антенны и оборачивая вокруг бедер начертанные на нем
пожелания удачи на манер набедренной повязки, с трудом поверили бы в то, что
такую панику можно устроить лишь из-за того, что все разом лишились одежды
во время общественного мероприятия. А, может, сами они действовали бы точно
также? Фелиз замер на месте, так его захватила эта мысль. Возможно, стоит
рискнуть и провести такой опыта. Или лучше не стоит. И еще раз прикинув в
уме, что к чему, он пришел к выводу, что данный вопрос может служить темой
скорей для теоретических рассуждений, чем для практического