"Татьяна и Александр Дихновы. Дракон-детектив " - читать интересную книгу автора Значит, вариантов происхождения бардака в спальне мсье Траэра всего
три. Первый - он всегда такой неаккуратный, второй - это все же следы борьбы, предшествующей убийству, и третий - отправив хозяина на тот свет, помещение обыскали. И в двух из трех вариантов вполне могло иметь место снотворное. Короче, ясно, что ничего не ясно. - И что мне теперь делать? - откинувшись на спинку стула, жалобно вопросила я. - По'ти и посмо'еть,- немедленно откликнулся закончивший ужин Фарька. Я подняла на него глаза. - Интересная мысль. А как я попаду внутрь? Оцелот насмешливо фыркнул и вскочил мне на плечо. - Что ж,- вздохнула я.- Ответ предельно ясен. Погладив пушистого попутчика, я убрала остатки еды, отправила посуду мыться и, непонятно зачем осторожно выглянув наружу, вышла на улицу. Соблюдая разумную осторожность, я достигла коттеджа мсье Траэра со стороны внутреннего дворика. Калитка оказалась закрыта, и я, вспомнив далекое детство, перемахнула через забор. К счастью, во дворе никого не оказалось, а то хорошо бы я смотрелась, приземлившись в теплые объятия проводящей обыск полиции. Тоже мне, великий начинающий детектив. Стараясь не повторять прошлых ошибок и вообще проявляя всякую осторожность, чему немало помогали сгущавшиеся на глазах сумерки, я подошла к задней двери, дернула ручку и констатировала: - Заперто.- Затем, не мешкая, вытащила из уха сережку, которую носила со времен бродячих торговцев просто по привычке, без какой-либо практической цели, в считанные секунды вскрыла замок, очень напоминающий бутафорский, и Постояв с пару минут, чутко прислушиваясь, я решила, что горизонт чист, и приступила, собственно, к обыску. Осложнялась моя задача тем незначительным фактом, что я с трудом представляла вещь, которую неплохо бы найти. Бутылочку из-под снотворного? Нож? Визитку, случайно оброненную убийцей? И, безусловно, все это не в силах оказались отыскать полицейские. Правдоподобное предположение, нечего сказать... Да, похоже, сыщика, увлеченно ползающего вокруг места преступления с лупой, из меня не получится - одна перспектива методично заглядывать во все щели нагоняет тоску. - Пожалуй, стоит подумать,- пробормотала я себе под нос- Фарь, ты как считаешь? Оцелот высунул из-под дивана перепачканную в пыли мордочку, подтвердил: - С'оит,- и нырнул обратно. Хорошо, будем думать. Итак, полиция, конечно, все обыскала, и считать, что они полуслепые идиоты, мы не будем. Значит, имеет смысл рыться лишь там, куда при беглом осмотре заглянуть невозможно. К примеру - все бумаги мсье Траэра они точно не перебирали. Окрыленная этой мыслью, я направилась в глубь коттеджа, а зайдя в кабинет лектора, поразилась контрасту. В отличие от полностью разгромленной спальни, тут царил порядок. Книги на полках стояли строго по размеру, а бумаги на столе были сложены в аккуратные стопочки. Сложно придумать лучшее начало, чем рабочий стол,- с оптимизмом я уселась в кресло, стоящее в углу у окна, и принялась выдвигать ящики, |
|
|