"Марко Дилиберто. Страсть к рыбной ловле " - читать интересную книгу автора

разобраться хорошенько. Вы будете моими гостями, поживете на моей скромной
вилле. Она очень уютная и прекрасно охраняется. Познакомлю вас с друзьями.
Не сомневаюсь, что им захочется еще кое-что разузнать. И учтите, - тут он
плотоядно улыбнулся, - моя жена готовит такой салат под майонезом, что
пальчики оближете.

Часа через два после приезда на виллу Изопус, до этого тусклым взором
глядевший вдаль, вдруг закричал:
- Река! Там река!
- Одна вода и рыбы! - уныло заметил я.
- Рыбы? - удивился он. - А что это такое?
Я, как умел, объяснил ему, и он тут же направился к берегу, где сидел
одинокий рыболов. (Только идиот мог обмануться в его истинной профессии.)
Подскочив к нему, Изопус прямо-таки вырвал удочку из его рук, закинул ее в
воду и застыл в ожидании.
- Прегнусная река! - сказал псевдорыбак, он же сержант Додсон. - Вода и
камни. Камни и вода.
- Оп! - крикнул Изопус. Он подсек удилище, и в траве забилась огромная
форель.
- Быть не может! - пораженно ахнул Додсон.
- Цак! - крикнул Изопус. И в воздухе блеснул здоровенный угорь.
- Ловкость рук и мастерство! - ликующе воскликнул Изопус. -
Чувствительность, нюх. Да тут богатейшая отмель!
- Разрешите поучиться у вас?
В голосе сержанта Додсона звучало глубокое уважение. И тут меня
осенило. Я подошел к берегу, держа в руке бумагу и карандаш. Додсон
почтительно уступил мне место.
- Итак, мой дорогой Изопус, - сказал я. - Время у нас есть. Сколько
угодно времени. Расскажите же мне поподробнее обо всех этих точках,
сегментах и сумме бесконечно малых и больших чисел,
- Люблю поговорить с удочкой в руках! - воскликнул Изопус в экстазе.
Так началась Эра Великих Открытий.


Двое на озере Кумран

Сборник научно-фантастических рассказов


Перевод с итальянского Л.Вершинина

Редактор И.Я.Хидекель
Художник Б.А.Алимов
Художественный редактор Ю.Л.Максимов
Технический редактор Е.Н.Лебедева
Корректор Я.А.Гиря

Spellchek: [email protected]
Scan: fantast2.spb.ru