"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора

это несчастный случай.
- Вздор! - Штамм приподнялся на локтях, лицо его сморщилось, глаза
слабо блестели. - Разве не может человек утонуть сам по себе? Почему полиция
вмешивается в это дело? - Голос его звучал громко и хрипло. - Монтегю! Ха! В
мире без него будет лучше. Я бы не хотел, чтобы он попал к моим гуппи, тем
более что я кормлю их скаляриями. - Штамм возбуждался все больше и больше, и
голос его становился все более хриплым. - Монтегю прыгнул в бассейн. Так? И
он не вынырнул оттуда, так? Разве это причина беспокоить меня, когда я
болен?
И в этот момент наступила заминка. Дверь в холл открылась, и раздался
ужасающий, леденящий кровь женский крик.

Глава 5
ВОДЯНОЕ ЧУДОВИЩЕ

Крик повторился. Затем наступила тишина. Хэс рванулся к двери и сунул
руку в правый карман плаща, где лежал его пистолет. Как только он выскочил
за дверь, к нему подошел Лиленд и прикоснулся к плечу.
- Не беспокойтесь, - сказал он. - Все в порядке.
- Черт возьми! - Хэс отбросил его руку и шагнул в холл.
Начали раскрываться двери, послышались изумленные восклицания.
- Вернитесь в комнаты! - заорал Хэс. - И оставайтесь на местах!
Очевидно, испуганные криком гости пытались выяснить, в чем дело. Но
повинуясь злой и резкой команде сержанта, они вновь скрылись в своих
комнатах. Сержант с угрозой повернулся к Лиленду, который стоял у ближайшей
двери с холодным, но встревоженным видом.
- Откуда кричали? - спросил он. - И что это значит?
Прежде чем Лиленд успел ответить, заговорил Штамм, обращаясь к Вансу:
- Ради Бога, джентльмены, уходите отсюда, вы уже достаточно
навредили... Уходите, я вам говорю! Уходите! - Потом он повернулся к доктору
Холлидею: - Доктор, поднимитесь, пожалуйста, к матери и дайте ей что-нибудь.
У нее опять начинается приступ в этом сумасшедшем доме.
Доктор ушел. Ванса, казалось, не удивил этот инцидент. Он спокойно
сидел на своем месте и курил, задумчиво разглядывая Штамма.
- Очень жаль, что мы побеспокоили ваших домочадцев, - пробормотал
Ванс. - У всех слабые нервы... Надеюсь, утром всем станет лучше. Пойдемте
вниз, мистер Маркхэм.
Лиленд благодарно посмотрел на него и кивнул.
- Я уверен, что так будет лучше, - сказал он и пошел впереди нас,
указывая дорогу.
Мы вышли из комнаты и спустились вниз. Однако Хэс на мгновение
задержался в холле и поглядел в сторону третьего этажа.
- Идемте, сержант, - позвал его Ванс. - Вы переутомились.
Мы снова очутились в гостиной. Ванс уселся на старое место и
вопросительно посмотрел на Лиленда, ожидая объяснений. Лиленд снова достал
свою трубку и стал набивать ее.
- Это кричала мать мистера Штамма, Матильда Штамм, - сказал он. - Она
занимает третий этаж дома. Она немного неуравновешенна... - Он покрутил
пальцем у лба. - Она не опасна, но у нее бывают галлюцинации. Временами,
когда у нее приступы, она разговаривает бессвязно.