"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора

- Что ты сказал этим полицейским? спросил он, прислонившись к
притолоке.
- Мой дорогой Рудольф, - Грифф встал. - Я им ничего особенного не
говорил. А разве есть что сказать?
- Я не верю тебе, - огрызнулся Штамм. - Ты пытаешься повредить мне. Ты
всегда пытался повредить мне. Ты пытался настроить против меня Бернис, а
теперь, я ручаюсь, настраиваешь против меня полицейских. - Он начал
дрожать. - Ты думаешь, что сможешь шантажировать меня... - его голос упал до
шепота и слова стали неразборчивыми.
Доктор Холлидей взял его под руку и попытался вывести из комнаты, но
Штамм с неожиданной силой вырвался из его рук и шагнул вперед. Грифф все это
время спокойно стоял на месте и с сочувствием и жалостью смотрел на своего
обвинителя.
- Ты глубоко ошибаешься, старина, - спокойно сказал он. - Сегодня ты
сам не свой. Завтра ты поймешь всю несправедливость своих слов и увидишь,
что я не предавал тебя.
- Правда? - Большая часть злобы Штамма испарилась, но он все еще не
верил Гриффу. - Я допускаю, что ты не сообщил этим людям, - он кивнул
головой в нашу сторону, - то, что я сказал тебе о Монтегю...
Грифф протестующе поднял руки и собирался ответить, но Штамм опередил
его.
- Допустим, я сказал это! Я имею право, больше чем любой другой,
сказать это. А что касается тебя, ты говорил и худшие вещи. Ты ненавидел его
больше, чем я. - Штамм неприятно хихикнул. - И я знаю почему. Ты меня не
обманешь насчет своих чувств к Бернис. - Он поднял руку и указал пальцем на
Гриффа. - Если Монтегю кто-либо убил, так это ты!
На этом он выдохся и упал в кресло. Ванс быстро подошел к нему.
- Я думаю, вы совершили серьезную ошибку, мистер Штамм, - сказал он
мягким, но строгим голосом. - Мистер Грифф не сказал нам ничего из того, что
предполагаете вы. Ни одно из его слов нельзя назвать нелояльным по отношению
к вам. Боюсь, вы неправы.
Штамм покосился на Гриффа. Тот подошел к нему и положил руку ему на
плечо.
- Пойдем, старина, - попросил он, - тебе нужно отдохнуть.
Штамм колебался. Тяжелые рыдания сотрясли его тело, и он позволил
Гриффу и доктору Холлидею увести себя.
- Мы еще не закончили с вами разговор, мистер Грифф, - сказал Ванс. - И
мы просим вас остаться здесь до завтра.
- Хорошо, - кивнул Грифф. И они вышли.
Минуту спустя зазвонил дверной звонок. Трейнор впустил сиделку, которую
вызвал Холлидей. Ванс подошел к Лиленду, остававшемуся во время этой
странной сцены пассивным наблюдателем.
- У вас есть какие-либо комментарии к данному непредвиденному
осложнению?
Лиленд нахмурился и перевел взгляд на свою трубку.
- Н-е-т, - протянул он после паузы, - кроме того, что Штамм явно
напуган и находится в шоковом состоянии после пьянства... И возможно, -
добавил он, - что в глубине души он подозревает Гриффа в связи со своими
финансовыми делами, о которых все время беспокоится.
- Звучит убедительно, - заметил Ванс. - Но почему Штамм употребил слово