"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора

Лиленд и Татум ныряли, чтобы найти его.
- По крайней мере, мы исполнили свой долг. - К Гриффу снова вернулось
воинственное настроение. - Хотя должен признаться, что с моей стороны это
было скорее жестом. Дело в том, что я плохо плаваю, и если бы мне удалось
найти его, то он мог бы утащить меня с собой... Знаете ли, крайне неприятно
видеть, как на ваших глазах этот бренный мир покидает человек, и трудно не
сделать попытки спасти его.
- Это очень благородно с вашей стороны, - равнодушно пробормотал
Ванс. - Кстати, насколько мне известно, мистер Монтегю был помолвлен с мисс
Штамм.
Грифф кивнул и затянулся сигаретой.
- Я никогда не мог понять, почему это случилось. Красивые женщины
почему-то всегда влюбляются в подобных мужчин. Но я думаю, помолвка рано или
поздно была бы расторгнута.
- Вы не будете возражать, если я спрошу о ваших чувствах к мисс Штамм?
Грифф от удивления широко раскрыл рот и громко рассмеялся.
- Понимаю, куда вы клоните. Но вы не должны считать меня опереточным
злодеем. Я люблю Бернис. Все, кто ее знает, любят ее. Что же касается всего
прочего, то я слишком стар для этого. Мои чувства к ней всегда были
отцовскими. Она часто приходила ко мне за советом, когда Штамм бывал
подшофе. И я давал ей хорошие советы, клянусь Богом. Только вчера я сказал
ей, что она делает большую глупость, собираясь за Монтегю замуж.
- Как она восприняла ваш совет, мистер Грифф?
- Как все женщины принимают подобные советы - высокомерно и
презрительно. Ни одна женщина не нуждается в подобных советах. Даже тогда,
когда они спрашивают его, они готовы выполнить то, что уже решили.
Ванс сменил тему разговора.
- Что вы думаете о случившемся с Монтегю?
Грифф неопределенно развел руками.
- Ударился головой о дно - и готов. А что еще могло с ним случиться?
- Я лично понятия не имею, - сказал Ванс. - Я надеюсь, вы поможете нам
выйти из темноты на свет. - Он говорил спокойно и учтиво, но его холодный
взгляд замер на собеседнике.
- Я вас прекрасно понимаю, - спокойно сказал Грифф. - Но мой вам совет,
мой друг, забудьте об этом. Мистер Монтегю хотел этого и получил. Этот
несчастный случай совпал с желаниями всех. Вы можете сидеть здесь хоть до
второго пришествия, но факт останется фактом: МОНТЕГЮ УТОНУЛ СЛУЧАЙНО.
Ванс цинично улыбнулся.
- Бог мой! Уж не думаете ли вы, что смерть Монтегю является совершенным
преступлением?
Грифф наклонился вперед и погладил челюсть.
- Я ничего не думаю, мой друг. Я только разговариваю с вами.
- Мы вам дьявольски благодарны. - Ванс отбросил свою сигарету. -
Кстати, я думаю, нам надо немного тут осмотреться...
Он не договорил. Мы услышали какой-то шум на лестнице и в тот же момент
до нас донесся сердитый хриплый голос Штамма:
- Отпустите мою руку. Я знаю, что делаю.
И тут же Штамм влетел в гостиную и уставился на нас. Позади него стоял
доктор Холлидей, пытающийся успокоить его. Штамм был в пижаме, волосы его
были растрепаны. Он с гневом смотрел на Гриффа.