"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора - Во всяком случае, мы нашли то, что искали, - сказал довольный Хэс. -
Теперь-то мы можем работать... Мистер Ванс, побыстрее довезите меня до ворот, чтобы я мог прислать сюда Сниткина. Ванс кивнул и включил мотор. Он был странно задумчив. Я чувствовал, что его мысли сейчас далеко и что-то, связанное с обнаружением тела Монтегю, волнует его. Мы доехали до ворот, взяли Сниткина и оставили его охранять труп. Затем мы поехали к дому Штамма. Вылезая из машины, Ванс предложил никому не говорить, что мы обнаружили, поскольку он хочет кое-что проверить. Когда мы вошли в дом, Хэс обратился к Маркхэму: - Вы не могли бы вместо меня позвонить доку, шеф? Боюсь, он не поверит мне. - Звоните сами, сержант, - сказал Маркхэм. У него было явно плохое настроение, но, увидев нерешительное лицо Хэса, он смягчился и сказал, улыбнувшись: - Хорошо, я позвоню. - И пошел звонить доктору Доремусу. - Он сейчас приедет, - сообщил он нам, положив трубку. Очевидно, Штамм слышал разговор, потому что в тот же самый момент спустился вниз вместе с доктором Холлидеем. - Я видел, как вы ездили по Ист-роуд, джентльмены, - сказал он, подходя к нам. - Вы нашли что-нибудь? Ванс пристально посмотрел на него. - О да, - ответил он. - Мы раскопали... но мы хотели бы сохранить это в тайне от остальных. - Вы хотите сказать... вы нашли тело Монтегю? - пролепетал Штамм. Даже в тусклом освещении холла я видел, как он побледнел. - Боже мой, где же вы - Внизу, у дороги, - равнодушно ответил Ванс, закуривая новую сигарету. - Картина не очень приятная. У парня безобразная рана на голове и три длинных разреза на груди... - Три разреза?! - воскликнул Штамм. - Какие разрезы? Скажите же! Почему вы молчите? - Если бы я был суеверным, - спокойно ответил Ванс, - я бы сказал, что разрезы сделаны когтями лапы. Теми же, что оставили следы в бассейне. У Ванса было явно игривое настроение, я никак не мог понять его причину. Несколько мгновений Штамм не мог вымолвить ни слова. - Что за вздор! - наконец прохрипел он. - Вы просто пытаетесь меня расстроить. - Ванс промолчал, и Штамм обратился к Лиленду: - Вы ответите за эту чепуху! Зачем вам это надо? Вы можете сказать мне правду? - Мистер Ванс сказал тебе правду, Рудольф, - холодно сказал Лиленд. - Конечно, это разрезы сделал не дракон, но на теле они есть. Штамма, казалось, успокоил холодный взгляд Лиленда. Он весело засмеялся, освободившись от ужаса, в который повергли его слова Ванса. - Мне надо немного выпить, - сказал он и быстро направился в библиотеку. Ванс остался равнодушным к реакции Штамма и повернулся к доктору Холлидею. - Скажите, доктор, нельзя ли нам снова несколько минут повидаться с миссис Штамм? Доктор мгновение колебался, но потом медленно кивнул. - Я думаю, это можно сделать. Ваш визит произвел на нее положительное |
|
|