"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора

тропических рыб Штамма.
В это время в гостиную вошли Штамм и доктор Холлидей.
- Я уезжаю, джентльмены, - объявил доктор Холлидей. - Если я вам
понадоблюсь, мистер Штамм знает, где меня найти. - Он круто повернулся и
вышел из комнаты.
Штамм несколько мгновений молча смотрел на Гриффа.
- Подливаешь масла в огонь? - спросил он с сарказмом.
Грифф пожал плечами, как будто понимал, что никакие доводы не будут
приняты во внимание.
Штамму ответил Ванс:
- Мы с мистером Гриффом обсуждаем ваших рыб.
Штамм скептически осмотрел нас и молча вышел из комнаты. Ванс отпустил
Гриффа.
Мы долго молчали, пока не вошел Берк и не объявил о прибытии
судебно-медицинского эксперта.

Глава 13
ТРИ ЖЕНЩИНЫ

Доктор Доремус с сарказмом осмотрел нас и остановил свой взгляд на
сержанте.
- Ну и ну, - сказал он, соболезнующе качая головой. - Значит, труп
вернулся? Может быть, побыстрее осмотрим его, пока он не удрал снова?
- Он не здесь, а на Ист-роуд, - сказал Ванс и встал. - Нам лучше
поехать туда на машине.
Когда мы подъехали к скале, у которой дежурил Сниткин, Ванс остановил
машину и вылез. Мы последовали за ним. Ванс, подойдя к выбоине, сказал,
указывая на нее пальцем:
- Этот парень здесь. Мы его не трогали.
Доремус со скучающим видом направился к отверстию.
- Не мешало бы иметь лестницу, - сказал он, подбираясь поближе.
Заглянув в отверстие и увидев труп, он скривился.
- Он определенно мертв, - констатировал Доремус. - Что явилось причиной
смерти?
- Мы надеемся, что вы дадите нам ответ на этот вопрос, - ехидно сказал
Ванс.
- Хорошо. Вытащите его и положите на землю, - распорядился Доремус.
Вытащить тело Монтегю оказалось не так-то просто; Сниткину, Хэсу и
Берку пришлось изрядно повозиться. Доремус склонился над трупом и принялся
за работу.
- Странное дело, - пробормотал он. - Этого человека трахнули по голове
каким-то тупым предметом, от чего могла наступить смерть. Но его еще и
задушили. Обратите внимание на щитовидный хрящ. Это тоже могло быть причиной
смерти. Но я готов поклясться, что это сделано не человеческой рукой.
Взгляните на его выпученные глаза, почерневшие губы и язык.
- Может быть, он утонул? - спросил Хэс.
- Утонул? - Доремус с сожалением посмотрел на сержанта. - Я, кажется,
только что сказал вам, что его ударили по голове и удавили. Если он не смог
набрать в легкие воздух, как вода могла попасть туда?
- Доктор, - вмешался Маркхэм, - сержант имеет в виду, что этот человек