"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу авторана свою сигарету и прибавил: - Однако я думаю, Лиленду стоит сказать об
этом. Он знает, что мы нашли ключ от склепа... Да, Лиленду надо сказать. Может быть, он сумеет что-нибудь нам объяснить. Когда мы вошли в дом, Лиленд стоял в холле возле лестницы. Он быстро повернулся к нам. - Я ушел из библиотеки, - сказал он с извинением. - Татум начал играть на пианино, и я не выдержал. Боюсь, я даже обидел его. - Это он переживет, - пробормотал Ванс. - Во всяком случае, я рад, что вы здесь. Я хочу поговорить с вами о Татуме. Он быстро направился в гостиную. - Скажите, Татум случайно, не бывал со Штаммом в каких-нибудь экспедициях? - Странно, что вы спросили об этом, - спокойно сказал Лиленд. - Да, Татум был с ним в одной из экспедиций на Кокосовые острова. Кажется, его дядя финансировал ее. Но он недолго был там. Ему стало плохо. Говорят, что он не вынес климата, но я думаю, что это из-за крепких возлияний алкоголя. Мы пытались взять его на подводную охоту, но он отказался. Он был лишь бременем для экспедиции. С ближайшим китоловом мы направили его в Коста-Рику, откуда он лайнером добрался до Штатов. Ванс достал портсигар, не спеша выбрал сигарету и закурил. - Мы были в склепе, мистер Лиленд, - заметил он, не глядя на последнего. Лиленд посмотрел на него. - Представляю себе, что там делается. Я никогда там не был. Полагаю, там все как обычно? интересных вещей там есть. Пятно крови и гардения, которая еще вчера была в петлице Гриффа. Лиленд замер на месте. Очевидно, он был глубоко обеспокоен. Некоторое время он смотрел в пол. - Больше ничего необычного вы не нашли? - наконец спросил он странным тоном, не поднимая головы. - Нет, - ответил Ванс, - больше ничего. Вы думаете, что мы что-то просмотрели? Видите ли, там нет укромных уголков. Лиленд возбужденно покачал головой. - Нет, нет, конечно, нет. Мой вопрос не имеет значения. Я просто потрясен тем, что вы сказали. Я не могу себе представить, что означает ваше открытие. - Может быть, вы предложите свое объяснение? - спокойно спросил Ванс. - Мы будем вам благодарны за это. Лиленд смутился. - У меня нет предположений, - ответил он. - Я был бы только рад... - Его голос дрогнул, и он снова уставился в пол, как будто хотел там прочитать возможное объяснение. - Кстати, - продолжал Ванс, - этот скрежещущий звук, который вы слышали ночью - как будто один кусок металла терся о другой, так, кажется, вы объяснили - может быть, это был скрип двери склепа? - Возможно, - согласился Лиленд, не поднимая головы. Потом прибавил: - Звук, кажется, шел с той стороны. Некоторое время Ванс молча смотрел на него, затем сказал: |
|
|