"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора - Ну конечно, - вежливо сказал он. - Конечно. Я буду рад. Пойдемте. - И
он направился в сторону библиотеки. Глава 18 ПОВЫШЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ Библиотека оказалась необычно большой комнатой, обставленной комфортабельно. Окна выходили на запад и восток, а в северной стене была дверь в коридор, ведущий к аквариумам и террариуму. За столом сидел Лиленд с огромным справочником. В углу за другим столом расположились миссис Мак-Адам и Татум. Между ними лежала доска для крибиджа. Все трое с любопытством уставились на нас, но промолчали. Мы прошли через библиотеку и подошли к первому аквариуму. Эта комната была гораздо больших размеров, чем библиотека. Западная и восточная стены ее были полностью застеклены. Дальше коридор вел ко второму аквариуму, такому же, как и первый. Штамм начал свой рассказ с ближайшего к нам отсека. Он показал нам различно окрашенные платипецилии вида Platypoecilus maculatus, пластичные меченосцы - Xiphophorus helleri, очаровательную черную Молли - Mollienesia latipinna. Его барбусы были просто великолепны. Опаловые oligotepis; розовые connonius; lateristiga с черно-золотистыми разводами и многие другие. Среди них выделялись Rasbora, особенно trilineata, а еще дальше были прекрасные образцы Chactodontidae, а также желтые, красные, зеленые Hemigrammus ocellifer. В центре комнаты Штамм держал гордость своей коллекции Cichlasoma - несколько образцов загадочных Symphysodon aequifasciata haraldi. - Я работаю как раз с этими образцами, - с гордостью сказал Штамм. - Они родственники с Pterophyllum. Когда-нибудь я удивлю всех. - Вам не приходилось разводить Pterophyllum? - с интересом спросил Ванс. Штамм усмехнулся. - Я был одним из первых, кто узнал их секрет... Смотрите, - он указал на огромный аквариум вместимостью в добрую сотню галлонов. - Вот объяснение. Им нужна постоянно теплая вода. Он с энтузиазмом фанатика повел нас дальше, показал нам образцы Aequidens; пару похожих на пики Belonesox belizanus: Haplochromis и Labeo bicolor, Etroplus maculatus, Macropodus opercularis, лабиринтовых рыб, таких, как Ctenopoma argentoventer и многие сотни других рыб. - И все-таки, - сказал Ванс, - из всех тропических рыб самая красивая гуппи. Штамм усмехнулся и показал на вторую комнату. - Там действительно стоящие рыбы, - сказал он. Второй аквариум был точно таким же, как и первый, лишь разделен на меньшие отсеки. - Здесь, например, - Штамм указал на первый аквариум, - находится Monodactylidae argenteus. - Живут они в солоноватой воде, - вставил Ванс. - О да, - Штамм бросил на него любопытный взгляд. - Во многих аквариумах здесь морская вода. Конечно, соленая вода нужна для Toxotes |
|
|