"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора - Понятия не имею, - ответил Ванс, разглядывая содержимое стеллажей. -
А что это такое? - Это так называемая рыба-дракон, - неохотно сказал Штамм. - Lamprotaxus flagebllibarba. Зеленовато-черное чудовище. Он показал нам и другие образцы: Idiacantnus fasciola, змееподобную рыбу, почти черную, с золотым хвостом; рыбу, похожую на волка, с огромным ртом и крепкими зубами - Linopiyren arborifer; Photocorynus spinicep, очень маленькую рыбку с огромной головой; Lasiogmathiss aeotsoma, известную, как рыба Аглера, с огромной челюстью, из которой точат зубы-крючья, и других рыб, похожих на легендарных драконов. Он также показал нам ярко-красную рыбу-дракона. - Очаровательная коллекция, - сказал Ванс. - Не мудрено, что существуют суеверия насчет драконов. Штамм помрачнел: замечание Ванса расстроило его. Он хотел что-то сказать, но только махнул рукой и молча направился обратно. Когда мы снова очутились в библиотеке, Ванс стал с любопытством оглядываться по сторонам. - Я вижу, у вас здесь неплохие ботанические образцы, - сказал он. Штамм равнодушно кивнул. - Да, но я не особенно интересуюсь ими. Я тоже привез их из путешествий, но захватил их просто так. - Они требуют специального ухода? - О да, многие из них погибли. Здесь слишком холодно для тропических растений, хотя в библиотеке обычно очень жарко, даже зимой. Ванс с интересом разглядывал диковинные цветы и, наконец, остановился у быть. - Что это такое? - спросил он. - Понятия не имею. Я привез его из Гуама. Ванс подошел к столу, за которым читал Лиленд. Рядом росло дерево с продолговатыми блестящими листьями. Оно походило на индийскую гевею, но имело меньше листьев. - Ficus elastica? - спросил Ванс. - Кажется, так, - ответил Штамм. Было видно, что его не интересуют растения. - Однако это любопытный сорт. Я привез его из Бирмы. - Великолепно! И специальная почва? Штамм покачал головой. - Нет, обычная смесь земли. В этот момент Лиленд оторвался от своей книги. Бросив взгляд на Ванса, он встал и направился к аквариумам. Ванс достал платок и вытер с пальцев землю. - Я думаю, нам пора идти. Скоро время ленча. Мы уйдем, но вернемся позже. Вероятно, теперь ненадолго. И мы надеемся на ваше гостеприимство. - Да, это будет лучше, - сказал Штамм откровенно, провожая нас в холл. - Я собираюсь сегодня спустить воду в бассейне. Небольшой эксперимент... - Махнув рукой, он покинул нас. Когда мы вернулись в гостиную, Маркхэм набросился на Ванса: - Что за глупая идея тратить время на этих рыб?! Ванс кивнул. - Я занимаюсь очень серьезной работой, Маркхэм, - сказал он. - В |
|
|