"Джеффри Дивер. Обезьяна из мыльного камня" - читать интересную книгу автора

вдового отца.
Высокий сдержанный Чан нахмурился - он прочитал взгляд капитана - и
поднялся ему навстречу.
- Радар показывает, что нам наперехват идет быстроходный корабль.
- Американцы? Их береговая охрана?
- Должно быть. Мы в американских водах.
Сэнь посмотрел на испуганные лица иммигрантов. Его взгляд остановился
на женщине с полуторагодовалой дочкой на руках. Ее лицо было в шрамах от
избиений в лагере перевоспитания. Она опустила голову и заплакала.
- Что мы можем предпринять? - встревоженно спросил Чан.
Капитан Сэнь знал, что в Китае тот был диссидентом и отчаянно хотел
бежать из страны. Если Служба иммиграции депортирует Чана, он, вероятно,
попадет в одну из печально известных тюрем западного Китая.
- Может, получится подплыть к берегу так близко, чтобы вы добрались на
плотах.
- Нет-нет. При таких-то волнах? Мы все погибнем.
- Здесь естественная гавань, в ней должно быть сравнительно спокойно.
На берегу будут грузовики, которые отвезут вас в Нью-Йорк.
- А как же вы?
- Я направлю корабль в открытое море. К тому времени как они смогут без
риска подняться ко мне на борт, вы будете катить к алмазному городу по
золотому шоссе. Оставайтесь внизу, пока Дух или я не велим вам подниматься.
Капитан Сэнь взлетел вверх по стальной лестнице. На мостике он увидел
Духа. Тот склонился над радаром, всматриваясь в мерцающий синий экран. На
Духе была обычная для большинства китайцев одежда - широкие штаны и рубашка
с короткими рукавами. Несмотря на сильную качку, он стоял совершенно
неподвижно. Дух, маленький мускулистый мужчина, был чисто выбрит, волосы у
него были длиннее, чем принято у бизнесменов.
- Нас перехватят через пятнадцать минут, - сообщил он.
- Через пятнадцать? - переспросил капитан. - Не может быть. По-моему,
не раньше чем минут через сорок.
- Нет. Я рассчитал, сколько они покрыли с той минуты, как мы их
засекли.
Капитан Сэнь посмотрел на рулевого. Тот, потея, выкручивал штурвал.
Если Дух не ошибся, они не успеют доплыть до гавани. В лучшем случае
подойдут на километр к ближайшему скалистому берегу.
- Нужно решать, как будем действовать, - сказал Дух.
Аспид казался спокойным, но Сэнь догадывался, что он взбешен. Никто из
аспидов, с которыми капитану доводилось иметь дело, не предпринимал таких
мер предосторожности, как Дух в этом плавании. Две дюжины иммигрантов
собрались на заброшенном складе под Фучжоу и там под присмотром напарника
Духа ждали двое суток. Затем тот посадил их на чартерный самолет ТУ-154,
который доставил китайцев в Россию, на пустынный военный аэродром под
Санкт-Петербургом. Там они перебрались в грузовой контейнер и проехали сто
двадцать километров до Выборга, где их погрузили на "Дракон Фучжоу", который
Сэнь привел в российский порт накануне. Дух присоединился к ним в последнюю
минуту, и корабль поплыл по проверенному маршруту. Балтийское море,
Северное, пролив Ла-Манш, затем через океан к Лонг-Айленду. Решительно ничто
в этом рейсе не могло вызвать подозрений.
- Как на нас вышла береговая охрана? - спросил капитан.