"Дебора Диксон. В ожидании чуда " - читать интересную книгу автора

было возможно. Он все еще плохо знал Джерико, пока только привыкал к
овевающему остров ветру с пролива и к мысли о том, что эта волна краж
стереоприемников означает подъем преступности. Дважды проверив список
адресов, он, удостоверившись, что не ошибся, вылез из машины.

С улицы все выглядело обыденно. Не было зазывно намалеванной вывески с
изображением знаков зодиака, хрустальных шаров или соблазнительных цыганок.
Ничто не указывало на существование здесь салона медиума, пока он не
поднялся на крыльцо.

- Добро пожаловать в Джерико, - произнес Салли про себя, уставившись на
многочисленные кнопки звонков.

Оказалось, что они все относились к одному и тому же человеку, но,
повидимому, все дело было в выборе. Каждый звонок был снабжен маленькой
гравированной табличкой, прикрепленной сбоку. Посетитель явно должен был
нажать ту кнопку, которая соответствовала его нуждам.

Первый звонок, украшенный камнем "кошачий глаз", предназначался для
ищущих богатство и красоту. Жаждущий исцеления, любви или мудрости должен
был нажать на нефритовую кнопку. Кварцевый кристалл служил пропуском для
тех, кто пытался выйти в астральную плоскость.

Следующая кнопка вызвала у Салли улыбку. Простая черная кнопка из
оникса предлагала защиту от зла. Черт возьми! Как жаль, что ему не удалось
узнать раньше столь простого способа борьбы со злом. А теперь уже слишком
поздно!

Последний звонок - кусочек яркой бирюзы - был для тех, кто нуждался в
мужестве. Довольно богатый выбор. И ни один чертов звонок не гласил: "не
слишком удачливые детективы, нуждающиеся в медиуме-информаторе". Ну что ж,
придется действовать наугад. Салли выбрал бирюзу, решительно нажал на
кнопку. Ему понадобится мужество, если предстоит вести еще одну беседу в
темноте, задыхаясь от благовоний, и добиваться желаемого от погруженного в
примитивный транс проводника в мир духов.

В течение доли секунды Салли чуть было не пожалел, что занимается
странным телефонным звонком, а не расследует настоящее преступление. Затем
опомнился, загнал сомнения и беспокойство в дальний уголок Души, где хранил
все темное. Уход из отдела по расследованию особо тяжких преступлений
хьюстонской полиции был первым разумным решением, принятым за много лет. Он
твердо решил стать более добрым, более мягким Салливаном Кинкейдом. Чего бы
это ему ни стоило.

Когда дверь открылась, Салли нахмурился. Эта ясновидящая была постарше,
чем все, к кому он уже обращался, и определенно классом выше остальных.
Стройная дама лет шестидесяти, одетая в элегантную черную одежду, она
выглядела "медиумом для богатых" Джерико-Айленда. Коротко остриженные
вьющиеся волосы были подсинены и придавали свежесть ее лицу.