"Хелен Диксон. Завещание Сомервилля " - читать интересную книгу автора

заключенное перемирие, Ева по-прежнему держится отчужденно. - Рано или
поздно к этому вопросу придется вернуться, и я не стану делать вид, что
шахта "Этвуд" меня совсем не интересует.
- То же можно сказать и обо мне, - ехидно заметила Ева. - Я надеялась,
что отец оставит мне большую часть своего состояния, в том числе и шахту
"Этвуд".
Маркус криво усмехнулся.
- А я давно взял себе за правило ни на что не надеяться.
Снова наступило молчание.
- Ну а как вы вообще поживаете? - спросил он вдруг с участливостью,
какой Ева никак от него не ожидала.
Простой вроде бы вопрос, но такая искренность звучала в нем, что
удивленная Ева резко повернулась к Маркусу и пристально вгляделась в его
голубые, кристально ясные глаза; в них светилась сила горного потока,
преодолевающего на своем пути скалы и долины. Какую-то долю секунды она,
словно загипнотизированная, смотрела на Маркуса, затем, вздрогнув,
опомнилась.
- Хорошо, насколько это возможно при нынешних печальных
обстоятельствах. Но ничего, время, уверена, возьмет свое, - беззаботно
произнесла она.
- Вам, думаю, будет нелегко расстаться с Бернтвуд-Холлом. С ним
связано столько воспоминаний.
На помягчевшем сразу лице Евы появилось грустное выражение. Она
расслабилась, и Фицалан впервые за время их знакомства увидел растерянного
ребенка. Сердце его сжалось при виде страдания в ее глазах, ставших чуть ли
не черными.
- Да, - призналась она, - вы правы. Честно говоря, до сих пор я и не
предполагала, что Бернтвуд-Холл так много для меня значит. И огорчаюсь при
мысли о том, как с ним расправится Джеральд. Но ведь и вам, должно быть,
нелегко примириться с мыслью, что шахта "Этвуд" может уплыть из ваших рук.
- Лишь в том случае, если вы откажетесь стать моей женой.
Этот человек считает, что она легко забывает обиды, подумала Ева.
- Но, помнится, вы как-то проговорились, мистер Фицалан, что жена вам
нужна не больше, чем мне муж. Теперь же, если я не заблуждаюсь, стараетесь
убедить меня в том, что не в силах противостоять моим чарам и не можете
жить без меня. Но я не могу примириться с тем, что, если мы поженимся", мне
придется делить любовь мужа с угольной шахтой.
- Я тоже, - немедленно ответил Маркус. -Не забывайте, у нас с вами
равные права, мы партнеры.
Не поддавайся, сказала себе Ева, а вслух произнесла:
- Но в отличие от меня вам шахта нужна, очевидно, позарез, иначе зачем
бы вы стали связывать свою жизнь с совершенно незнакомой женщиной? А
почему? У вас, слышала, есть еще несколько шахт, да и акции чужих
предприятий такого рода, свои деньги вы вкладываете столь осмотрительно,
что их вам хватит на то, чтобы жить как принц до конца своих дней.
Маркус улыбнулся.
- Истинная правда, но шахта "Этвуд" дорога мне как фамильная
собственность. Обладая неисчерпаемыми залежами угля, она может приносить
огромные доходы, но не это я в ней ценю. Мой дед ее заложил, мой отец в ней
скончался. Я тогда был в школе, вдалеке от дома. Мама, ничего мне не