"Хелен Диксон. Завещание Сомервилля " - читать интересную книгу автора - Да, точно. - Ева слегка подняла свои красивые брови и смерила
Анджелу презрительным взором, давая ясно понять, что хорошо помнит, кому она обязана постигшей ее катастрофой. - Мы были глупые девчонки, только и ждавшие, когда сопровождающая нас дама отвернется, а мы сможем нашалить. Но сейчас не время об этом вспоминать. Не так ли, мистер Фицалан? - Ну почему же? - отозвался он с заговорщической улыбкой. - Я не без удовольствия вспоминаю о том случае. По дрожи, охватившей Еву, Маркус понял, что они с Анджелой враги, что ей крайне трудно сохранять спокойствие, и решил избавить ее от неприятных ощущений. - Простите нас, Анджела. Мне необходимо до начала обеда представить мисс Сомер-вилль кое-кому из гостей. - Понимаю, - процедила она сквозь зубы. Анджела начала с шумом обмахиваться веером, а Ева, отходя от нее, с благодарностью улыбнулась Маркусу. - Вы побледнели и дрожите, - в упор глядя на нее мягко произнес Маркус, когда они отошли достаточно далеко от Анджелы. - Неужели? А я и не чувствую, - отрезала Ева, стараясь держать себя в руках и делая вид, что не замечает внимательного ласкового взгляда Маркуса. - Мне показалось, что вы с Анджелой не питаете друг к другу дружеских чувств, - заметил Маркус тихо, не желая, чтобы его услышали посторонние. - Дружеские чувства?! Ее стараниями от меня отвернулся мужчина, за которого я собиралась выйти замуж! Навряд ли это может подогревать дружеские чувства. Анджела, как никто другой, умеет управлять людьми, они в ее руках становятся марионетками. Она приложила немало усилий к тому, чтобы подругой, хотя притворялась ею, если это было ей выгодно. Она предала меня самым подлым образом. - Выйдя замуж за Лесли Стефенсона, за которого вы сами собирались выйти? - Да. Полагаю, нет нужды вспоминать, как это произошло, - сказала Ева резко, обвинительным тоном, глядя на него сердитыми глазами. - Я старалась говорить с Анджелой с юмором, без драматизма, но это ничего не значит. Я считаю вас обоих виновниками страданий, выпавших на мою долю после того злосчастного дня. Она резко повернулась и заговорила с кемто из гостей, довольная тем, что Маркус тяжко вздохнул. Значит, ее удар попал в цель. *** Роскошно обставленная столовая была залита светом огромной хрустальной люстры, висевшей над столом, который ломился от яств. Расположившиеся вокруг него гости оживленно болтали и смеялись, обсуждая события последних дней. Ева, еще не вполне оправившаяся от встречи с Анджелой, сидела, к счастью, на противоположном конце длинного стола, где ей не угрожало общение с бывшей подругой. Анджела откровенно рассматривала ее, а когда их взгляды встречались, на ее лице появлялась фальшивая улыбочка, приводившая Еву в бешенство. |
|
|