"Хелен Диксон. Завещание Сомервилля " - читать интересную книгу автора

Анджеле только того и надо, понимала Ева. Пытаясь успокоить свои
нервы, она несколько раз глубоко вдохнула, но это не помогло: ею владели
злоба и разочарование. Как бы ни обхаживал ее Маркус, что бы ни говорил о
своих планах, она для него, несомненно, всего лишь средство для достижения
цели. Провожая ее верхом на лошади в Бернтвуд-Холл, он уверял, что будет
счастлив жениться на ней, даже если шахта ему не достанется. А она,
дурочка, развесила уши.
Но вот обед закончился, и гости перешли в гостиную. Ева с делано
безмятежным видом болтала то с одним, то с другим, стараясь при этом не
оказаться вблизи Анджелы. Маркус, понимая, что она еще не остыла после
встречи с бывшей подругой, наблюдал за нею издалека. И все больше убеждался
в том, что атмосфера Бруклендса ей по душе, да и его мать, как всегда
красивая и очаровательная, не может ей не нравиться.
Наконец ему удалось увлечь Еву на террасу, чтобы поговорить наедине.
Они остановились на том самом месте, с которого она двумя часами раньше
наблюдала интимную сцену между Маркусом и Анджелой.
Слегка отодвинувшись, Маркус любовался ее точеным профилем, казавшимся
мраморным в свете луны. Красивая и гордая, она влекла его к себе. Внезапно
он понял, что желает ее даже больше, чем вначале.
Он пожирал глазами нежные черты ее лица, грациозные линии тела, гибкую
шею. Ему нравилось, как она ходит - легкими шагами, слегка покачивая
бедрами. В своем траурном одеянии, вся, кроме лица и белого атласного
воротника, черная, она напоминала ему шип терновника. И такая же, как он,
колючая.
Но под этой темной оболочкой скрывалась чистая, невинная девушка, так
непохожая на хищниц брачного возраста, с которыми ему доводилось
встречаться. Эти целеустремленные дамы, как две капли воды похожие на
Анджелу Стефенсон, впивались в него мертвой хваткой.
Ева вздохнула. Пристальный взгляд Маркуса, уединение, прекрасный вечер
действовали на нее как бальзам. Ее охватило волнение, которое она неизменно
испытывала в присутствии Маркуса. И которое становилось силенее после
каждой их встречи. Она ласково улыбнулась.
; - Я должна извиниться за мои грубые слова. И с чего это я так
разволновалась! Нечего было поддаваться на провокации Анджелы. Ведь хорошо
знаю, что она собой представляет. И сколько раз давала себе слово, что,
встретившись с ней, - а это было неизбежно -виду не подам, как страдала от
того, что она вышла замуж за Лесли.
- Понимаю, - пробормотал Маркус. - Я знал, что он считался вашим
нареченным и что за него вышла Анджела, но не имел представления о том, что
вы были подругами. Иначе не стал бы вас знакомить. Могу ли я рассчитывать
на прощение?
Ева улыбнулась, тая под его нежным взглядом.
- Разумеется.
- Благодарю вас. Итак, мисс Сомервилль, вам понравился Бруклендс?
- О да. Очень приятный дом, - ответила она с восторгом. Ее подмывало
спросить Маркуса о его отношениях с Анджелой, но гордость не позволяла.
- Рад, что он пришелся вам по вкусу, - произнес он мягко, всем своим
видом выказывая удовольствие.
- Вы, помню, говорили, что у вас двое братьев, - сказала Ева просто
для того, чтобы поддержать разговор. - И оба во флоте. Навряд ли они часто