"Хелен Диксон. Завещание Сомервилля " - читать интересную книгу автора

холостяка в наших краях, но и лишишься шахты "Этвуд". Представь, как это
отразится на твоей жизни.
- Чтобы сохранить за собой шахту, мне не обязательно выходить за
Фицалана, - тихо сказала Ева. - Я могу остаться до конца жизни в
Бернтвуд-Холле и сохранить шахту Сомервиллям, но для этого надо выйти замуж
за Джеральда.
- Что-о-о?! - выпучила глаза Эмма. - Ты не выйдешь за него! Это
невозможно!
- Да нет, конечно. Но он сделал мне предложение. Не скажу, что
Джеральд мне нравится, многое в нем меня проста отвращает. И даже пугает
иногда. Как жаль, что Мэтью не старший брат. - Она вздохнула. - Насколько
все было бы проще, если бы фамильную собственность унаследовал он.
Глаза Эммы затуманились, лицо приняло мечтательное выражение. Ева
улыбнулась.
- Я знаю, что в последнее время вы с Мэтью сблизились... Но как ты
полагаешь, получив шахту, Маркус Фицалан не станет относиться ко мне хуже?
- Да что за вздор, Ева! Но скажи, пожалуйста, как тебе удается при
общении с Фицаланом скрывать свою неприязнь к нему? Она не злит его?
- Наверняка злит, мне не всегда удается сдержаться: раздражают его
гордость и высокомерие, чувство собственного превосходства.
- Что ж тут удивительного! Человек он богатый, обладает массой
достоинств. Есть чем гордиться. Говорят, что в компании он неотразим -
веселый, добродушный, но вообще-то характер у него жесткий. Ты бы лучше
была с ним поласковее, не то он еще передумает и женится на другой.
- Вряд ли. Ему позарез нужна шахта "Эт-вуд". Что же касается меня, то,
если б не завещание отца, он бы и не вспомнил о моем существовании. А
скажи, Эм, до тебя никогда не доходили слухи о мистере Фицалане? Связанные
с одной нашей общей знакомой?
Эмма озадаченно пожала плечами.
- А такие слухи ходят?
- Не знаю. Но поскольку ты часто бываешь в обществе, я решила, что
тебе может быть что-нибудь известно.
- Да нет. Имя мистера Фицалана часто всплывает в разговорах, его
прошлые связи с несколькими дамами ни для кого не секрет, вот и все. Но
кого ты имеешь в виду? Прошу тебя, не таись.
- Анджела Ламберт, - вздохнула Ева, - она же Стефенсон - после
замужества.
- Анджела? И мистер Фицалан? Обхохочешься! В жизни не поверю и тебе не
советую. Насколько мне известно, она после смерти Лесли недолго предавалась
скорби. Много времени проводила в Лондоне и, по словам Мэтью, подружилась с
Джеральдом и его приятелями. Сюда она возвратилась всего лишь четыре месяца
назад. И я ни разу не слышала, чтобы ее имя упоминалось в связи с мистером
Фицаланом. В романтическом плане, во всяком случае, а все остальное тебя,
очевидно, не интересует. Но что дает тебе основания подозревать ее?
- Никаких оснований у меня нет. Забудь то, что я сказала. Я сваляла
дурака, и только.
- Так-то оно так, но все-таки почему ты спросила?
- Только потому, что встретилась с ней в Бруклендсе. Совершенно
случайно я подсмотрела, как она в саду беседовала с Маркусом, и мне
показалось, что она ведет себя слишком фамильярно для просто знакомой. Я