"Хелен Диксон. Завещание Сомервилля " - читать интересную книгу авторахолостяка в наших краях, но и лишишься шахты "Этвуд". Представь, как это
отразится на твоей жизни. - Чтобы сохранить за собой шахту, мне не обязательно выходить за Фицалана, - тихо сказала Ева. - Я могу остаться до конца жизни в Бернтвуд-Холле и сохранить шахту Сомервиллям, но для этого надо выйти замуж за Джеральда. - Что-о-о?! - выпучила глаза Эмма. - Ты не выйдешь за него! Это невозможно! - Да нет, конечно. Но он сделал мне предложение. Не скажу, что Джеральд мне нравится, многое в нем меня проста отвращает. И даже пугает иногда. Как жаль, что Мэтью не старший брат. - Она вздохнула. - Насколько все было бы проще, если бы фамильную собственность унаследовал он. Глаза Эммы затуманились, лицо приняло мечтательное выражение. Ева улыбнулась. - Я знаю, что в последнее время вы с Мэтью сблизились... Но как ты полагаешь, получив шахту, Маркус Фицалан не станет относиться ко мне хуже? - Да что за вздор, Ева! Но скажи, пожалуйста, как тебе удается при общении с Фицаланом скрывать свою неприязнь к нему? Она не злит его? - Наверняка злит, мне не всегда удается сдержаться: раздражают его гордость и высокомерие, чувство собственного превосходства. - Что ж тут удивительного! Человек он богатый, обладает массой достоинств. Есть чем гордиться. Говорят, что в компании он неотразим - веселый, добродушный, но вообще-то характер у него жесткий. Ты бы лучше была с ним поласковее, не то он еще передумает и женится на другой. - Вряд ли. Ему позарез нужна шахта "Эт-вуд". Что же касается меня, то, скажи, Эм, до тебя никогда не доходили слухи о мистере Фицалане? Связанные с одной нашей общей знакомой? Эмма озадаченно пожала плечами. - А такие слухи ходят? - Не знаю. Но поскольку ты часто бываешь в обществе, я решила, что тебе может быть что-нибудь известно. - Да нет. Имя мистера Фицалана часто всплывает в разговорах, его прошлые связи с несколькими дамами ни для кого не секрет, вот и все. Но кого ты имеешь в виду? Прошу тебя, не таись. - Анджела Ламберт, - вздохнула Ева, - она же Стефенсон - после замужества. - Анджела? И мистер Фицалан? Обхохочешься! В жизни не поверю и тебе не советую. Насколько мне известно, она после смерти Лесли недолго предавалась скорби. Много времени проводила в Лондоне и, по словам Мэтью, подружилась с Джеральдом и его приятелями. Сюда она возвратилась всего лишь четыре месяца назад. И я ни разу не слышала, чтобы ее имя упоминалось в связи с мистером Фицаланом. В романтическом плане, во всяком случае, а все остальное тебя, очевидно, не интересует. Но что дает тебе основания подозревать ее? - Никаких оснований у меня нет. Забудь то, что я сказала. Я сваляла дурака, и только. - Так-то оно так, но все-таки почему ты спросила? - Только потому, что встретилась с ней в Бруклендсе. Совершенно случайно я подсмотрела, как она в саду беседовала с Маркусом, и мне показалось, что она ведет себя слишком фамильярно для просто знакомой. Я |
|
|