"Брайан Джейкс. Поход Матиаса ("Страна Цветущих Мхов" #3) " - читать интересную книгу автора

- Стой спокойно, маленький разбойник, а не то я тебя так взгрею! -
пригрозила она.
Сэм крепко скрутил другого мышонка, Витча, который больше походил на
крысу, хотя и был невелик. Витч не сопротивлялся. Казалось, он даже
испытывал облегчение от того, что драка закончилась.
Джон решительно встал между ними:
- Ну и что все это значит?
- Он обозвал меня тощим крысенышем!
- А он сказал, что я вовсе не сын воина!
- Тихо!
Все присутствующие замолкли при звуке зычного голоса огромной седой
барсучихи. Констанция стояла на задних лапах, возвышаясь над всеми.
По-судейски скрестив передние лапы, она пристально смотрела вниз, на двух
юных злоумышленников:
- Так это Витч? Что ж, Витч, ты недавно в нашем аббатстве, но это не
может служить оправданием для драки. Мы мирные жители. При ссоре никогда
нельзя решать дело насилием. Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Мышонок, похожий на крысу, утер кровь на морде.
- Это все Маттимео, - жалобно заскулил он. - Он первый меня ударил, а
я ничего не сделал, я просто...
Сбивчивые оправдания Витча слились в сплошное хныканье под суровым
взглядом барсучихи. Она простерла над ним свою толстую лапу:
- Отправляйся на кухню. Скажи монаху Гуго, что это я тебя послала. Он
поставит тебя мести полы и чистить сковородки. Я не потерплю в аббатстве ни
драк, ни хныканья, ни перекладывания вины на других. Брат Руфус, отведи его
и проследи, чтобы он точно передал мои слова монаху Гуго.
У Витча был такой вид, будто он надеялся улизнуть, но брат Руфус
крепко схватил его за ухо и повел прочь.
- Пойдем-ка, малыш Витч, грязные кастрюли и мытье полов пойдут тебе на
благо.
- Ой-ой-ой-ой! Пусти! - запротестовал Витч. - Ты оторвешь мне ухо!
Когда Витча увели, Констанция повернулась ко второму виновному. Джесс
уже отпустила Маттимео. Мышонок стоял потупясь и от стыда ковырял задней
лапой землю. Он не видел, как его мать и Констанция обменялись знаками.
Василика дала свое молчаливое согласие барсучихе: Маттимео ждал серьезный
нагоняй.
- Сын Матиаса Воина, смотри мне в глаза! - скомандовала Констанция.
Мышонок робко поглядел вверх и встретился глазами с темным немигающим
взглядом Констанции.
- Маттимео, уже не в первый раз у меня появляется повод для разговора
с тобой. Я не прошу у тебя объяснений, поскольку в данном случае не думаю,
что ты способен как-то оправдать свое поведение. Витч - новенький, пришел
сюда совсем недавно. А ты родился в Рэдволле и знаешь законы нашего
аббатства: жить в мире с другими, никогда без нужды не причинять вреда
никому, помогать всякому и быть любезным со всеми.
Губы Маттимео задрожали, словно он хотел произнести что-то в ответ, но
суровый взгляд барсучихи остановил его.
- Сегодня ты решился вступить в драку с тем, кого мы приняли как гостя
в нашем доме. Ты - сын моего старого друга Матиаса Воина, который сражался
за то, чтобы принести мир в Страну Цветущих Мхов. Маттимео, я не стану