"Брайан Джейкс. Поход Матиаса ("Страна Цветущих Мхов" #3) " - читать интересную книгу автораодним приглядывай, не идет ли Витч. Ласка вытянулась и отдала честь:
- Есть, хозяин. Медленно тянулся тихий золотистый день. Временами маленький пыльный смерч, поднятый летним зноем, бесенком кружился по дороге. Слэгар мягко разглаживал лапой свой шелковый колпак, скрывая под ним ухмылку, - план отмщения аббатству Рэдволл постепенно созревал в его подлом уме. Он давно уже жил мыслью об этой мести. Порой мучительная судорога искажала его морду, он знал, что близится день, когда он рассчитается со всеми, кого винил в своих злоключениях. 3 Маттимео! Маттимео! Расстроенная Василика всплеснула лапами. Она в последний раз оглядела Пещерный Зал и стала подниматься по лестнице, ведущей в Большой Зал. Тишина и покой стояли в этом самом обширном помещении аббатства. Солнечные лучи, как пики, пронзавшие цветные стеклышки окон, падали вниз, расползаясь радужными лужицами по старинному каменному полу. Мышь выглянула наружу, суетливо бормоча себе под нос: - Куда же подевался этот пострел? Ох, Матти, ты заставишь меня поседеть раньше времени. Джон Черчмаус Мышь, грузно пыхтя, спускался по лестнице с . западной стены, прижимая к себе перо и свою книгу. Он чуть не налетел на Василику, - Добрый день, госпожа. Ты, кажется, чем-то озабочена. Василика присела на нижнюю ступеньку и тяжело вздохнула, обмахивая лапой свои усы. - "Озабочена" - не то слово, Джон. Я уже целый час разыскиваю своего несносного сына. Ты случайно его не видел? Добродушный летописец похлопал Василику по лапе: - Да тут он, тут, не ломай понапрасну голову. Если твой Матти и есть где-нибудь, то он, конечно, с моими Тимом и Тэсс. Последовавшее затем неловкое молчание было нарушено бандой малышей во главе с юным кротом, который дико размахивал своими похожими на лопаты лапами. - Скорее, госпожа, торопись! Матти сейчас убьет Витча. Быстрей! - Где, где? Отведи нас скорее! Вся компания пустилась бегом, огибая южный придел аббатства, чтобы срезать путь к восточному цветнику. Белка Джесс оказалась первой на месте происшествия. Она сидела на ветках яблони в фруктовом саду вместе со своим сыном Сэмом, когда до них донеслись вопли. Перемахивая с сука на сук, быстрая, как птица, Джесс спрыгнула на землю и села рядом, пытаясь разнять двух малышей, вцепившихся друг в друга. Они катались по траве, плевались и неистово лупили друг друга. Сэм пришел на помощь матери. Они схватили драчунов и растащили их. Как только им это удалось, сбежалась толпа. Маттимео тяжело дышал. Он пытался было вырваться, но Джесс крепко встряхнула его за шиворот. |
|
|