"Брайан Джейкс. Колокол Джозефа ("Страна Цветущих Мхов") " - читать интересную книгу автора


ГЛАВА 4

Отрывок из дневника Сакстуса - настоятеля аббатства Рэдволл в Стране
Цветущих Мхов. Все началось, когда я гулял по саду с отцом Мэриел - Джозефом
Литейщиком. Какое прекрасное это было утро! Джозеф сказал, что в последнее
время он много думает о Мэриел и беспокоится за нее. Прошло уже больше года,
как она отправилась с Дандином на поиски приключений. Я знаю Дандина с
детства - он из отчаянных мышей, но у него доброе сердце. Мэриел и Дандин
очень похожи, оба искатели приключений.
Больше всего Джозефа беспокоило, что он ничего не знает о дочери, - он
не получил от нее никакой весточки. Ни путешественники, ни гости Рэдволла,
ни пролетающие птицы - никто не знал, где они, никто даже не слышал о Мэриел
и Дандине.
Должен заметить, что как раз в то время Джозефу и приснился Мартин
Воитель: он часто снится тем, кто тревожится. Мартин - основатель и защитник
аббатства, великий воин, он жил давным-давно, и его почитали как самого
мудрого правителя. Его слова, часто непонятные и таинственные, всегда
вселяли надежду, так что неудивительно, что дух Рэдволла явился Литейщику.
Сознаюсь, ужасно хотелось бы узнать, что же Мартин сообщил Джозефу, пока тот
блуждал в царстве снов. Но мой друг ничего не мог сказать - он еще не понял
значения слов Мартина.
Резкий стук в дверь заставил Сакстуса оторваться от летописи. Не
спрашивая, кто стучит, он крикнул:
- Узнаю стук! Только у Джозефа Литейщика такие дубовые кулаки!
Из-за двери послышался довольный смешок, и Джозеф ответил:
- Сакстус, заснул, что ли? Пора обедать! Аббат поправил свою сутану и
поспешил открыть дверь:
- Добрый день, Джозеф. Я, пожалуй, и впрямь сменю перо на ложку.
Джозеф, сильный и жизнерадостный, с аккуратной седой бородкой, шутливо
хлопнул аббата по животу.
Они шли вдоль окаймленных цветами газонов, направляясь к главному
зданию аббатства. Оно четко вырисовывалось на фоне светлого вечернего неба -
огромное старое здание из красного песчаника украшали вьющиеся розы,
многоцветье витражей сверкало в лучах заходящего солнца. Джозеф ускорил шаг,
оставив Сакстуса пыхтеть позади.
-И что это сегодня все так спешат? - задыхаясь, произнес Сакстус и
ухватился за рукав друга. - Вон, смотри-ка, Кротоначальник - так торопится,
будто у него хвост горит! Приветствую тебя!
Вожак рэдволльских кротов дотронулся лапой до носа в знак уважения:
- Доброго, как это... вечера! А мы сопровождали, это самое... гостей на
обед, - задумчиво сказал Кротоначальник, наморщив нос. - Том и Роза пришли
из леса.
Сакстус широко раскрыл глаза:
- Вот так сюрприз! Том с женой - нечастые гости, эти белки подолгу
живут в лесу, и частенько никто не знает точно, где же они. А другие гости?
- Хур! - Живот Кротоначальника затрясся от смеха.- Полагаю, вам лучше
поспешить. Рози и Тарквин принесли своих малюток в аббатство...
Сакстус всплеснул лапами в притворном отчаянии:
-Мы умрем с голоду - Тарквин и Рози с двенадцатью зайчатами!