"Брайан Джейкс. Последняя битва ("Страна Цветущих Мхов" #13) " - читать интересную книгу автора

мое сердце может быть, безошибочно ведет меня туда. И у меня предчувствие,
что гора эта ждет лорда барсука, который не отступит от опасности и не
испугается обнажить меч.
Дотти хмыкнула, снова встревая в речь барсука:
- Вы как раз созданы для такой работенки, да и это ваше необъятное
чудовище, которое вы скромно называете мечом...
Броктри скосил глаз на меч:
- Да, чудится мне, что придется ему поработать, когда придет время. Эта
физиономия, беспокоящая меня в видениях... Ничего кошмарнее я не видел.
От звука изменившегося голоса Броктри Дотти содрогнулась:
- Великие Сезоны, что это за морда в видениях?
- Не хотел бы я о ней даже говорить, малышка. Да и хватит пока
вопросов. Мы сейчас устроим лагерь. Вон за тем вязом течет ручей. На тебе
горшок, притащи воды, а я тем временем разведу костерок. Давай, давай,
Дотти, поживей, если хочешь путешествовать со мной.
Зайчиха вскочила, выхватила посудину из громадных лап Броктри и
отсалютовала ею.
- Есть ручей за вязом! Есть наполнить котелок! Кругом! Шаго-ом марш!
Ать-два-три! Ать-два-три!
Броктри ухмыльнулся ее маневрам. Она на ходу подбросила котелок и
неуклюже его поймала. Потом обернулась и лукаво усмехнулась:
- Это вы здорово сообразили, сэр, направить меня за водой. Если дать
мне развести костер, я б чего доброго спалила весь лес. Не очень-то мне
везет с огнем, знаете...
Броктри вытащил коробку-трутницу, бормоча:
- Надеюсь, она не затопит лес котелком воды, хотя кто знает... Ладно,
все веселее, чем странствовать в одиночку.
Тени от костра оживленно прыгали по полянке. Дотти выскребла котелок
деревянной ложкой и облизала ее.
- Очень у вас вкусный получился суп, сэр. Может, вы уволите мою тетю
Блинч и назначите себя на ее место, когда мы прибудем в эти Саламатинджи, а?
Броктри с деланной суровостью погрозил ей:
- Если я буду поваром, то вы, юная мисс, получите неимоверное
количество грязных котлов для мытья.
Дотти занялась содержимым своего мешка. - Если в них все будет такое же
вкусное, как в этом котелке, я их вылижу до блеска. А сейчас я хочу спеть
вам песенку.
Барсук сложил лапы на животе.
- Неплохая мысль. Прошу, прошу.
Дотти уставилась в мешок.
- О, черт, половина бус вывалилась из этой окаянной шали, подарка
матушки для тети Блинч. И она вся в сидре к тому же. Ага! Вот моя знаменитая
гармошка. Зайкордеон. Малость кнопочек и дырочек залито сидром, но это к
лучшему, может, промоет, а то они заедали. Ну, приготовьтесь наслаждаться.
Поехали!
Сказать, что голос зайчихи напоминал вопль лягушки, зажатой под горячим
камнем, было бы несправедливостью как по отношению к лягушке, так и по
отношению к камню. К тому же инструмент, на котором она играла, звучал, как
десяток болтливых белок, раскачивающихся на ржавых воротах.
Дотти жизнерадостно распевала, а Броктри закрыл глаза и отчаянно