"Брайан Джейкс. Последняя битва ("Страна Цветущих Мхов" #13) " - читать интересную книгу авторанадеялся, что песенка не окажется слишком длинной.
С заключительным аккордом Дотти гармошку сжала так резко и сильно, что та выплеснула ей в нос бледную струйку сидра. Исполнительница чихнула и неловко присела в реверансе. - Ух! Аж самой легче стало. Спеть еще? Барсук встрепенулся, надеясь, что она не будет настаивать: - Нет, нет. Лучше побереги голос для следующего раза. Сейчас пора отдохнуть. Возьми плащ. Зайчиха устраивалась в плаще, напоминавшем ей громадную рухнувшую палатку. Она вздохнула: - Смешно... Знаете, как трудно быть красавицей с голосом настолько прекрасным, что его можно слушать лишь раз в день. На моего отца он так сильно действовал, что однажды он сказал, что одного раза ему на всю жизнь хватит. Вам по крайней мере я смогу петь каждый вечер. Броктри, стоявший к ней спиной, вздрогнул: - Ну, может, не каждый вечер. Не надо перенапрягать горло. Дотти закрыла глаза, устраиваясь в плаще поуютнее. - Ну, я буду петь вам каждый раз, когда буду в настроении. Спокойной ночи, господин Броктри, милорд. Можно, я буду называть вас Брокой? Тон барсука не предвещал ничего хорошего. - Ни в коем случае. Надо же, придумала - Брока! Спокойной ночи! Утреннее солнце забросило лучи в маленький лагерь, щебетание птиц заставило Дотти высунуть голову из складок плаща. Синеватый дымок поднимался к кронам деревьев, исчезая в свежих весенних листьях. Броктри переворачивал овсяные лепешки на горячем камне, лежащем в пламени ожившего костра. Он - Уж два часа как рассвело, мисс. Будете почивать весь день? Зевая и потягиваясь, зайчиха приблизилась к костру и занялась лепешками и мятным чаем, подслащенным медом. Броктри тем временем свернул и упаковал плащ. - Пойдем вдоль этого ручья, из которого ты принесла воду. Он приведет нас к реке. - Вопрос, сэр: а зачем нам река? Барсук ответил не оборачиваясь: - Реки всегда текут в море. Так мы выйдем к берегу и пойдем на юг. И придем к горе на западном берегу. Береги дыхание, Дороти, не болтай. Утро еще не перешло в день, а Дотти уже проголодалась, натерла ноги и почти не могла говорить. Перед собой она видела широченную спину барсука, украшенную здоровенным мечом. На все ее жалобы и замечания он отвечал молчанием или невнятным мычанием. В походе лорд Броктри не был настроен на разговоры. Дотти споткнулась, ободрав лапу об ивовый корень. - Ой-ой-ой! А-а-а-а, я сломала ногу! Аж в ушах больно! Никакого ответа, никакого утешения. Броктри шагал и шагал вдоль виляющего ручья. Тогда Дотти обратилась с жалобами к божьей коровке, опустившейся на ее плечо. - Я бы сейчас взяла этот большой меч и отрубила чертову лапу, так больно. Найти бы подходящую деревяшку да смастерить из нее здоровую лапу... И завтрак был сто лет назад... Сдохнуть можно от голода, топать так весь день за барсуком, который словечка не скажет... Чтобы не засмеяться, барсук закусил губу. |
|
|