"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автора

Корабль тут же ожил. Мыши высыпали из своих кают, сбежались на палубу и
теперь лихорадочно протирали глаза, пытаясь разглядеть что-нибудь там, куда
указывал Кордл.
- Это земля! Земля!
- Прямо по курсу, Льюк! Земля Кордла!
Льюк вскарабкался на бушприт и разглядел черное пятнышко на горизонте:
- Да, это определенно земля, остров, судя по всему. Опусти паруса на
носу и на грот-мачте, Колл, и правь на север. Мы тихо и спокойно подойдем к
этому острову с другой стороны. Нет никакого резона подплывать к нему на
всех парусах. Итак, друзья, будьте настороже. И чтобы все имели при себе
оружие. Кордл, Денно, Дьюлам, вы останетесь охранять судно, остальные сойдут
со мной на берег. Не шуметь, ступать осторожно и слушаться меня. Мне нет
нужды объяснять вам, с кем мы можем там столкнуться.
Около полудня "Сайна" бросила якорь в уютной защищенной бухточке с
западной стороны острова. Погода была солнечная, тихая и безветренная. Льюк
осмотрел высокие скалы, окружавшие бухту. В расселинах под низкорослыми
деревцами гнездились птицы, скудная растительность становилась гуще и пышнее
ближе к вершинам утесов. Покинув судно, группа разведчиков по нагретому
солнцем мелководью добралась до узенькой полоски песчаного пляжа.
Вург крепко сжал свое копье и шепнул Льюку:
- Не нравится мне все это, приятель. Слишком уж тут тихо - аж мурашки
по спине бегают. Мне все кажется, что кто-то за нами наблюдает.
Льюк выбрал себе ятаган из оружия бывшей команды судна. Он указал им на
ступени, высеченные в скале:
- Интересно, кто это позаботился? Кажется, здесь давно обосновались.
Ну-ка, посмотрим.
Друг за другом они поднялись по каменным ступеням, узким, но очень
удобным. Лестница делала несколько зигзагов, и вскоре путешественники
оказались на вершине. "Сайна" на якоре в бухточке казалась совсем маленькой.
Кардо выдернул какой-то корешок из земли, обтер его о свою тунику и откусил:
- М-м-м! Да это же молодой лук! Интересно, откуда он здесь взялся.
Из-за деревьев донесся громкий испуганный крик:
- Охоха-а-а-ррега-а-арр!
Шерсть на загривке у Кардо встала дыбом, он и думать забыл есть лук:
- Что это, черт возьми, было?
Льюк и Вург крались вперед, жестами показывая остальным, что ходить за
ними не надо:
- Оставайтесь тут. Мы пойдем и посмотрим.
Низко пригибаясь к земле, они углубились в заросли.
Где-то чирикнула маленькая птичка. Кроме этого чириканья, двое
разведчиков не слышали ничего, разве что собственные шаги и шелест
папоротников. Через некоторое время Льюк выпрямился:
- Что бы это ни было, теперь от этого не осталось ни следа, ни
отголоска.
Когда Вург выпрямлялся, что-то легонько стукнуло его по затылку. Он
осторожно обернулся:
- Ого! Да это груши! Здесь их полно.
Это действительно была груша, увешанная красивыми спелыми плодами.
Вург выбрал себе одну, слегка надавил на нее, одобрительно кивнул и
откусил большой кусок: