"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автора

Льюк крикнул им вдогонку:
- Отдыхайте! Передайте всем, что они должны быть на борту до захода
солнца. Мы оплываем завтра с первым отливом.
Льюк расставлял бочки с водой на камбузе, как вдруг услышал
встревоженный голос Вурга:
- На берег, Льюк! Скорее!
Капитан тут же поспешил на палубу.
Его глазам предстало весьма странное зрелище. Некоторые неподвижно
лежали среди недоеденных фруктов, другие беспомощно сидели. Остальные
нетвердой походкой бродили неподалеку. И все расслабленно, придурковато
улыбались. Льюк закричал:
- Эй, Колл, Дьюлам, Бью! В чем дело, друзья?
Дьюлам упал на песок, Колл свалился прямо на него.
Только Бью еще некоторое время держался, он придурковато хихикал, все
пытался помахать капитану, но потом лапы ему отказали, и он неуклюже
плюхнулся на песок. Он смотрел на корабль и по-дурацки улыбался. Льюк в
сердцах ударил по поручням:
- Это все фрукты! Я должен был предвидеть! Пошли, Вург!
Но Вург указал ему на подножие вулкана:
- Подожди! Тебе не кажется, что вон те кусты двигаются?
Уже готовый прыгнуть в воду, Льюк помедлил секунду и пригляделся. Он не
верил своим глазам. Весь склон точно ожил. Сотни кустов сползли с него и
двинулись по берегу сплошной лиственной массой. Льюк опустил занесенную было
лапу и заставил Вурга лечь на палубу.
Настоящий град снарядов посыпался на судно: стрелы, дротики, копья и
камни. Раздался громкий барабанный бой, а из кустов донеслись жуткие вопли,
за которыми последовал новый залп. Льюк схватил длинный багор:
- Возьми копье, Вург, и воткни его в дно, там, где поглубже.
Они попытались оттолкнуться и с волной отлива отодвинуть судно
подальше. Кряхтя от напряжения, они налегали на свои багры. Стрела угодила
Вургу в плечо, а Льюк даже не обратил внимание на дротик, оцарапавший ему
щеку:
- Толкай, Вург! Изо всех сил!
Киль "Сайны" наконец оторвался от песчаного дна. Льюк бросился на корму
и разрубил канат, который фиксировал румпель. "Сайну", виляющую туда-сюда, в
конце концов подхватили волны. Не успел Льюк порадоваться этому, как новый
смертельный дождь посыпался на отплывающее судно. Стрелы втыкались в палубу,
как в подушечку для иголок, прямо у ног Льюка, так что он поспешил вернуться
к Вургу.
Сморщившись, храбрый Вург вытащил. стрелу из плеча:
- Хорошо, что стрела летела издалека, а туника у меня толстая. Я не
слишком серьезно ранен, Льюк, а ты?
Льюк вытер кровь, сочившуюся из ранки на щеке:
- Царапина, приятель! Жить буду. Кто бы они ни были, ясно, что стрелять
они не умеют. Смотри-ка, вот еще новости!
Вург удивленно воззрился на удалявшийся берег. Он стал пуст и
безмолвен, как будто здесь никогда никого и не было. Только и осталось, что
куча раздавленных фруктов. Вург в замешательстве повернулся к Льюку:
- Куда они подевались? Денно, Кордл, Бью - вся команда пропала. Что
будем делать?