"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автора

пружиной. Гонфф кинулся на шею выдре, занявшей собой чуть ли не все бревно,
с радостным криком:
- Лягни меня лягушка! Да это же ее величество! Рад видеть тебя!
- Гонффо! Старый обжора! Да у тебя пузо - как у насосавшегося клопа!
Что это тебя принесло на мою голову?
- Да мы бы и не подумали навещать тебя, если бы вонючкам не взбрело в
их безмозглые головы поужинать нами. Так-то, подруга.
Гарравей Буллоу отбросила Гонффа, как сухой листок, и выпрямилась. Она
оглядела Мартина с ног до головы и крепко пожала ему лапу:
- Уфф! Бьюсь об заклад: ты уложил нескольких горностаев, прежде чем
приплыть сюда, с таким-то мечом! Ничего, парень, мои ребята им покажут!
И она, приложив лапу ко рту, пронзительно свистнула, созывая всех, кто
был на плотине: '
- Вуппери-хуу! Это действительно вонючки! Разберитесь-ка с ними, пока
они не удрали. А шкуры их пустим на шубки для наших детишек - зима на носу!
Как по волшебству, отовсюду стали появляться выдры - крупные,
воинственные зверьки, татуированные от ушей до хвоста и вооруженные
двузубыми копьями. Завывая и улюлюкая, они бросились в погоню за вонючками.
Те в страхе пустились наутек. Дерево тем временем мягко ткнулось в плотину,
и Гонфф представил своих друзей:
- Это Динни Кротоначальник, эту хорошенькую ежиху зовут Тримп, а хозяин
того внушительного меча, очень серьезный, но далеко не такой симпатичный,
как я, - Мартин Воитель, мой лучший друг. Друзья, познакомьтесь с Гарравей
Буллоу, королевой Севера, то есть северных речных выдр!
Гарравей помогла им забраться на плотину, потом аккуратно прикрепила
иву, на которой они приплыли, к сложному сооружению из дерева и грязи:
- Негоже пропадать хорошей древесине. Пусть укрепляет нашу плотину. Ну,
пошли, Гонфф, и вы, друзья, тоже! Раз уж вонючки вами не пообедали, думаю,
вы сами не прочь поужинать!
Гонфф, который общался с королевой запросто, громко расхохотался:
- Разве бывало такое, чтобы я не хотел есть? А сейчас я так голоден,
что съел бы целую вареную выдру, только вот времени нет тебя готовить,
Гарравей, так что веди нас!
- Эй, а это что еще за цветочек на дереве?
Тримп сняла крошечного бельчонка с ветки, где тот благополучно уснул.
Он сонно помахал Гарравей лапкой:
- Привет! Меня зовут Чаггер. Я тоже хочу кушать!
Королева выдр посадила его на свое мощное плечо:
- Вы, господин Чаггер, я вижу, своего не упустите, а? Что ж, надеюсь,
едите вы не много, так что найдем для вас кусочек. Правда, я не знаю, откуда
вы родом и подойдет ли вам наша еда. Как это ты попался в лапы вонючкам,
приятель?
Малыша прямо передернуло при воспоминании об этом:
- Я жил в лесу с бабушкой. Однажды она уснула. Я ее будил-будил, но она
не проснулась. И тогда я стал сам по себе, а потом меня схватили вонючки. Но
теперь у меня есть друзья: Мартин, Динни, Тримп и Гонфф. Ты ведь тоже мне
друг, правда?
Гарравей быстро провела тыльной стороной лапы по глазам:
- Хотела бы я посмотреть на того, кто осмелится сказать, что я тебе не
друг, Чаггер!