"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автора5 Амбар, или, вернее, нора, представлял собой просторную пещеру, вырытую в склоне берега, под большой старой березой. Узловатые, переплетенные корни березы образовывали потолок, стены, а на некоторых их них можно было сидеть. Пещера была ярко освещена огнем, что горел в очаге, сложенном из камней. По обе стороны от него стояли печи с котелками, висевшими на железных прутьях. Всюду сновали выдры, в основном дети и старики, так как взрослые все бросились в погоню за вонючками. Один старик, увидев Гарравей, отложил ложку, которую он вырезал из дерева, и сморщил нос: - Почему мне не сказали, что там вонючки? Я бы взял свое копье и пошел со всеми. Ты, дочка, никогда ничего не говоришь мне! Королева выдр одобрительно осмотрела почти готовую ложку: - Отличная ложка, папаша. Уж ты-то в молодые годы задал этим тварям! А теперь лучше отдыхай да вырезай свои чудесные ложки. Нам нужно много ложек. Старик вздохнул и снова вернулся к своему занятию: - Еще бы, дочка! Все эти детеныши! Они, видишь ли, запускают ложки вместо корабликов, а ложки тонут. Выдры-детеныши, затаив дыхание, следили за тем, как взрослая выдра, накрывая на стол к ужину, раскладывает ложки. Она погрозила им: - После ужина пересчитаю ложки, и попадет вам, детеныши, если хоть одной не досчитаюсь! голодных как волки, но опьяненных победой. Тримп оказалась зажатой между двумя здоровенными девицами-выдрами, которые шутили и толкались напропалую: - Эй, подружка, ну-ка подвинься! - Сама подвинься, толстуха! Наконец после долгой возни, толчков и шутливых перебранок все расселись по местам, и огромный одноухий выдра спросил: - Вуппер-хуу! Не пора ли нам подзаправиться? Королева Гарравей отрезвила его ледяным взглядом: - Не раньше, чем мы услышим твой доклад, капитан Баруль. Капитан ударил по полу своим мощным хвостом и подмигнул королеве: - Ах, это! Нет больше мерзких вонючек - пожирателей детей! Мы их всех перебили! Папаша посмотрел на него с сомнением: - Откуда ты знаешь, что они перебиты все до одного? Одна из выдр выкрикнула: - Да потому что он вежливо спрашивал у них: "Все?", и если кто отзывался, с тем он быстренько разбирался! У воинов эта шутка вызвала хохот, переходящий в рев. Тримп грустно покачала головой и сказала своей соседке: - Как вы можете смеяться, когда речь идет об убийстве живых существ? Выдра сурово ответила: - Если бы вы видели, что вытворяли вонючки с нашими стариками и детенышами, когда совершали свои набеги в прежние времена, вы бы нас поняли, барышня. Кроме того, наши войны всего лишь шутят, потому что вернулись |
|
|