"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автора

громким всплеском падая обратно. Дважды коварное течение разворачивало плот
задом наперед, и Мартин с Фурмо изо всех сил работали шестами, чтобы
развернуть его обратно. Тримп поняла, что дело плохо, когда Гонфф велел ей и
Чаггеру лечь ничком и покрепче уцепиться за что-нибудь. Ежиха ухватилась за
виноградные лозы, которыми были связаны бревна, а задними лапами крепко
обхватила малыша. Подняв на секунду голову, Тримп взглянула вперед и
потеряла дар речи.
Радуга перекинула свой цветной мост с берега на берег. Она сияла сквозь
туманную завесу из мельчайших капелек воды. Вот они миновали и радугу. А
дальше... А дальше не было ничего!..
Мартин услышал свой собственный изумленный возглас, его шест ткнулся в
край скалы, откуда низвергался водопад. Плот и лодки полетели в никуда.
Неожиданно воцарившуюся тишину прорезал крик Фурмо:
- Держи-и-ись!
А потом их накрыл громоподобный рев низвергавшейся воды, и они падали,
падали и падали, и впереди них был морской берег и само море, а сзади
страшная водяная стена. Судорожно вцепившись кто во что мог, не дыша от
ужаса, они проваливались ниже и ниже, и плот кренился и кренился вперед, и
все это длилось целую вечность. Ниже, ниже, ниже... У-у-ух!
Плот шумно шлепнулся в озерцо, в которое низвергался водопад. По
инерции плот продолжал движение и ушел довольно глубоко под воду, а на
поверхность всплыли уже отдельные бревна.
Тримп почувствовала, что во рту у нее вода. Она открыла глаза. Вокруг
было холодно, тихо и как-то туманно. Еще не совсем придя в себя, она
огляделась. Где-то там, высоко над поверхностью озера, покачивалось небо с
пухлыми белыми облаками. Тримп почувствовала прикосновение слабенькой лапки
Чаггера. Ее охватила паника. Они с Чаггером оказались в ловушке: их
придавило бревно от плота, защемленное скалами под водой. Лапка бельчонка
уже стала совсем вялой. Тримп ужаснулась. Она вдруг осознала, что ее жизни и
жизни Чаггера сейчас придет конец, что они погибнут здесь, под водой. Она
видела пузырьки, которые шли у нее изо рта. Внезапно, на секунду забыв, что
и она в таком же положении, Тримп почувствовала, как ее захлестнула волна
жалости к Чаггеру. Бельчонок ведь еще так мал! Какой трагический конец и
какая короткая жизнь! Она крепче сжала его лапку - пусть по крайней мере
чувствует, что он не один. Тримп уже почти потеряла сознание, когда появился
Фолгрим.
Втиснувшись между скалами, он использовал свое тело как живой рычаг:
уперся всеми четырьмя лапами, широким лбом и мощным хвостом. На шее у него
вздулись вены. Шрамы на лбу Фолгрима от натуги набухли синими толстыми
веревками. Наконец послышался какой-то хруст, потом - скрежет, а затем
странный звук, напоминающий щелчок. Бревно всплыло, освобожденное от
сжимавших его скал, раздвинутых неимоверным усилием Фолгрима. Фолгрим тотчас
схватил Чаггера за хвост, а Тримп за лапу. Он с силой оттолкнулся от
песчаного дна задними лапами и хвостом. Все трое выскочили на поверхность.
Их тут же подхватили лапы друзей и отбуксировали к берегу.
Мартин быстро оглядел всех присутствовавших.
- Динни! Где Динни?
Не успел он это выговорить, как Фолгрим снова нырнул в воду и стрелой
помчался вниз. Белый песок, осколки ракушек, обломки скал - все это
придавало дну жемчужно-серый цвет. Фолгрим подплыл к перевернутой шлюпке и