"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автора

Тримп лихо пнула песок рядом с одним из хулиганов:
- Ха! Дайте мне острый ножик и котелок, и я покажу, что я умею делать
из честных зверей. Йа-а-харр!
Гонфф ужаснулся:
- Ну хватит, злыдни! Живо в лодку и придержите свои поганые языки!
Мартин вынул меч и под конвоем повел "злодеев" к лодке. Гонфф и
землеройки Гуосима кусали губы, чтобы не расхохотаться.
Лог-а-Лог, сохраняя полную серьезность, похлопал по спинам бедняжек,
пострадавших от банды Тримп, каждому пожал лапу, отчего они болезненно
сморщились.
- Да, повезло вам, что мы вовремя появились, очень повезло!
Один из поваров-землероек шепнул Гонффу так, что все услышали:
- Надеюсь, они поблагодарят нашего командира. А то он терпеть не может
неблагодарных. Знаешь, я как-то раз сам видел: Фурмо взял саблю и...
Прежде чем он успел договорить, хулиганы испуганно залопотали:
- О, как же нам повезло, что мы вас встретили, господин! Спасибо вам,
господин!
- Что бы мы без вас делали!
- Да-да! Мы вас никогда не забудем!
- Спасибо, спасибо, добрый господин.
Гонфф собрал раскиданное по песку оружие, причитая, как престарелая
мышь-домохозяйка:
- Гадкие острые железки! Не бойтесь, друзья, мы позаботимся о том,
чтобы вы не поранились!
Еще Фурмо подарил им тот самый обломок плота, которым собиралась
драться Тримп:
- Мне очень жаль вашего друга лиса. Вот этим вы сможете выкопать ему
могилку. Пусть покоится с миром! Ну, прощайте.
Фурмо с друзьями еще не успели уйти далеко, когда большая костлявая
крыса с досадой пнула песок:
- Тьфу! И зачем только нас сюда принесло! Гримлег огрел крысу по голове
тем самым обломком плота.
- Да заткнись ты, чокнутый! - прошипел он.

Фурмо Лог-а-Лог был в восторге от новой лодки. Он плавал вокруг нее на
мелководье, восхищенно осматривая ее со всех сторон. Остальные уже грузились
на борт. Это был плоскодонный ялик с одним квадратным парусом, который
ставился посередине лодки. На корме был устроен парусиновый навес, натянутый
на ивовый каркас, чтобы укрываться в ненастье.
Фурмо наконец забрался в ялик, зашел под навес и вышел оттуда, сияя от
счастья:
- Посмотрите, ребята, там есть маленький каменный очаг, духовка из
обожженной глины и еще три хорошие скамьи. Я думаю, лодка рассчитана на
полную команду. Прямо скажу, друзья: тот, кто строил это судно, свое дело
знает. Это настоящие мастера! Красотища, правда, Гонффо?
Мышеплут восхищенно покачал головой:
- Ставлю три против одного, что это судно полетит, как ветер. И как
только этим голодранцам удалось заполучить такую великолепную лодку?
Чаггер сновал туда-сюда, вживаясь в новую роль капитана пиратского
корабля: