"Е.Л.Доктороу. Билли Батгейт" - читать интересную книгу автора

целая лужа красного. Он подтянул брюки, тяжело дыша, провел рукой по голове,
приглаживая взъерошенную прическу и поправил галстук.
- Уберите этот мешок с дерьмом! - приказал он Ирвингу и мне.
Затем ушел к мистеру Берману, в подвал.
Я не мог пошевелиться. Ирвинг велел мне принести пустой бак из кухни.
Вернувшись, я увидел, что Ирвинг сложил парня вдвое, коленки к голове, и
укутал его же пиджаком, завязав рукава. По-моему, ему пришлось сломать
хребет пожарнику - так туго он его сложил. Пиджак скрывал голову, иначе бы я
не выдержал. Когда мы запихивали его тело в обыкновенный оцинкованный бак
для мусора, оно было еще теплым. Затолкав его внутрь, Ирвинг набросал сверху
стружки из ящиков, в которых на складе хранились французские вина и забил
крышку кулаком. Мы вытащили бак на улицу, прямо к подкатившей мусорной
машине. Ирвинг перекинулся словечком с шофером. Да, городские службы убирают
мусор с улиц, а для заведений есть специальные компании - эта машина
принадлежала такой. Два парня встали на тротуаре и начали подавать вверх
третьему компаньону баки с мусором, тот опорожнял их в чрево огромного
контейнера и сбрасывал обратно. Все баки остались стоять там, где им было
положено стоять. Кроме одного. Если бы даже вокруг стояла толпа, а откуда ей
в такие часы взяться, кому охота наблюдать за работой мусорщиков и ощущать
бьющие в нос запахи, то и тогда, в гудении мотора, в гулких ответах баков на
бесцеремонность обращения с ними измазанных молодых людей, никто бы не
заметил, что грузовик отъехал с одним баком, уложенным прямо в контейнер с
мусором, что через час или два весь мусор вываленный на свалку, будет
проутюжен трактором под неумолчный гвалт морских чаек.

И Ирвинга и Аббадаббу Бермана угнетало, что то, что произошло, не было
запланировано заранее. Их лица выражали недовольство. Не страх, что могут
возникнуть непредвиденные трудности и не профессиональное беспокойство.
Угнетала сама идея, что вот есть на свете такие идиоты, у которых могут
возникать неправильные мысли о себе, о том, какие они сильные и ловкие, и
что столкнувшись с такими идиотами их убивать за это не надо! Они ведь не в
бизнесе. Спустя какое-то время, даже мистер Шульц огорчился. Было уже
нормальное, а не неестественно раннее утро и Ирвинг приготовил два коктейля.
Голландец выглядел так, будто случившееся - это крест, возложенный на него,
да и на остальных членов банды, которым придется нести его до конца жизни.
Интересна была его реакция на событие! Он сказал:
- Ничего с собой не могу поделать. Это прямо пронизывает улицы. Ирвинг,
помнишь Норму Флой, эту сучку? С инструктором по верховой езде путалась?
Помнишь как она огрела меня на 35 "штук"? Что я сделал? Я смеялся до слез!
Молодец, что скажешь! Разумеется, если я ее поймаю, то выбью ей все зубки! А
может и не выбью... Вот в этом все и дело. Эти ребята выносят наши отношения
прямо в толпу, на улицу! Кто там следующий после пожарного инспектора?
Почтальон?
- У нас есть время, - сказал мистер Берман.
- Да! Да! Лучше обойтись без такого перехлеста вообще! Я уже больше не
могу. Вот! Достало! Слишком много юристов развелось. Знаешь, Отто, а ведь
парни из налогового управления не идиоты, чтобы позволить мне заплатить
налоги!
- Верно.
- Поэтому никаких больше встреч с Дикси. И проясним все, что у нас