"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автораколяске, и любой волен насмехаться над его немощью.
- Прошу вас не надо - промычал он, сжимая ручки кресла. Резкий порыв ветра и яркий солнечный блеск заставили Ранда мгновенно зажмуриться, и он посидел так, привыкая к новым ощущениям. Лучи приятно ласкали кожу. Две гончие, лениво гревшиеся у порога, вскочили на ноги и подбежали к инвалидной коляске, чтобы обнюхать его ладони. Ласково трепать собачьи морды - еще одна давно забытая радость: в дом-то псов не пускали. А в самом деле, плохо разве посидеть ему тут, на террасе? Чужих здесь не бывает, а если и придет кто, чего он будет стесняться в собственном доме. - Будьте добры, принесите мои вещи для выхода, - приказала женщина чего-то ожидавшим слугам. - А потом спустите это кресло по ступенькам вниз. Ранд огляделся по сторонам и убедился, что на террасе имеется только одно кресло - его. - Что за дьявольщина у вас на уме? - сварливо поинтересовался он у сиделки. - Полагаю, мы немного погуляем. - Она взяла свой капор из рук горничной. - Мне не терпится увидеть Атлантику. Гарт и глазом не моргнул. Она вела себя так, словно Ранд только тем и занимался, что изо дня в день раскатывал в своей коляске по окрестностям, выставляя напоказ всю свою беспомощность - пусть каждый, кому только придет охота, вволю наглядится на него и всласть посмеется над его бессилием. Да, предал его возлюбленный братец. "Вот и Джасперу кивает: "Снесите его вниз". Ранд ожидал, что Джаспер опять воспротивится, но у денщика оказалось достаточно почтения к герцогу Клэрмонтскому. Махнув двум лакеям, Джаспер распорядился: Ранд сбил его с ног взмахом кулака. Джаспер осел на каменные плиты. Ранд еще раз ударил, уже не глядя, просто ткнул кулаком куда придется. Разъярился он не на шутку, молотил кулаками направо и налево. А когда пришел в себя, то увидел, что Джаспер держится за разбитый рот, а оба лакея жмутся поодаль, не смея подойти. Отняв ладонь от лица, Джаспер некоторое время тупо рассматривал ее. Вся рука была в крови. Потом он выплюнул два передних зуба. - Да, лорд Ранд, карающая десница у вас осталась цела. - Попробуешь только притронуться ко мне еще раз, убедишься, что у меня и левая работает. Джаспер укоризненно зашевелил вздувшимися губами. - Но, лорд Ранд, должен же я исполнить то, что мне положено. Ранд весь побагровел от бешенства. - Тебе положено слушаться меня. Силван натягивала перчатки. - Вы ведете себя, как взбесившийся пес. - А вы - стерва. На террасе воцарилось молчание. Ветер что-то заунывно пел, собаки старательно вылизывали себя, а вот все остальное погрузилось в какую-то тягостную тишину. Оставшийся у двери Гарт только тяжело вздохнул. - Ох, Ранд. Ну что нам с тобой делать? Ранд любил своего брата. И знал, что Гарт всем сердцем желает ему только самого хорошего, но Гарт не понимал - и вообразить себе не мог - |
|
|