"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автора Голос Ранда звучал небрежно, но глаза его следили за ней с мрачной
озабоченностью, - видно, его что-то встревожило в ее поведении. В самом деле, что все-таки произошло с этой женщиной? Он-то рассчитывал, что после их ночных поцелуев она на него глаза поднять побоится. Он будет ее дразнить, а ей останется только смущаться да краснеть. И ничего подобного. Вид у нее, правда, измученный, но совсем не робкий. А главное - ей как будто дела нет до Ранда, смотрит куда-то в сторону, думает о своем. - Вы что, не выспались? - спросил он. Силван оторвала взгляд от портрета герцога Радолфа и поглядела на Ранда так, словно видела его в первый раз в жизни. - Что вы сказали? Ах, да. Конечно, выспалась. - А сколько вы спали? - Ну, - замялась она, - вы же знаете, как это бывает. Трудно заснуть в первую ночь на новом месте. - Может, вам стоило бы вернуться в свою комнату и попытаться заснуть снова? - Что вы сказали? Она опять всматривалась в портрет первого герцога, и это как-то задевало Ранда. Верно, пращур его был мужчина видный, тем более что художник изобразил его в доспехах, в полном боевом облачении. Пелерина развевалась за плечами, у ног прыгали охотничьи собаки. Но вот лицо казалось каким-то одеревенелым, а его непреклонность походила больше на дурной нрав. Первый герцог славился своей прижимистостью. Видно, он и на собственный портрет решил не слишком тратиться. Единственное, что привлекало внимание, - это следовал за каждым, кто проходил по галерее. Он повторил: - Может быть, вы к себе пойдете? - Нет. - Она вскочила на ноги и через силу улыбнулась. - Какой-то дождь никак не вправе лишать вас полагающейся прогулки. Вы же можете показать мне дом. - Какая невоспитанность со стороны этого дурацкого дождя, а? Он сорвал все ваши планы на мой счет, не так ли? Лишили вас очередной блестящей победы над несчастным инвалидом? - едко заметил Ранд. Он все еще глубоко переживал свою обиду и был полон решимости отомстить дерзкой девчонке. Но как? Некоторое время он колебался, не продолжить ли вчерашнюю атаку - тем более что их объятия и поцелуи доставили ему массу удовольствия. Но сегодня Силван совсем другая - тихая, усталая. И следа не осталось от прежней лихости. Даже дразнить такую не интересно. - Я поведу вас в библиотеку, - решил он, направляя кресло-коляску к противоположному концу галереи. - Вдруг вы отыщете там томик, который сумеет стать хорошим лекарством от бессонницы. Она улыбнулась, а ее походка стала не такой напряженной. Она шла рядом с его катящейся вперед коляской. - Хорошо, я согласна. Я почти ничего с собой не взяла для чтения. Книги остались дома. Ему очень нравились ямочки на ее щеках, особенно когда она улыбалась. Она вообще вся ему нравилась - сразу понравилась, еще тогда, в Брюсселе. Что говорить, было в Силван что-то, заставляющее его ощущать в себе мужскую |
|
|