"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автора

И оцепенела от ужаса.
Спиною к ней по холлу двигалась мужская фигура в белом балахоне.
Когда к Силван вернулась способность дышать и она с трудом втянула в
себя воздух, ей показалось, что призрак ее услышал. Он повернулся к ней
вполоборота, и Силван вздрогнула. Он был совсем не похож на тех мертвецов,
что являлись к ней по ночам. Не было пустых глазниц, впалых щек, обтянутого
кожей черепа. Живые злые глаза смотрели на Силван. Глаза человека, умершего
четыреста лет назад.

***

- Он по виду похож на меня, да? Силван вцепилась в поручни
кресла-коляски с такой силой, что Ранду передалась ее дрожь.
- Пожалуй, да, - согласилась она.
Утром шел дождь. Назначенную прогулку пришлось отменить, и вместо этого
Силван попросила Ранда показать ей картинную галерею, где висели портреты
предков.
- Радолф, говорят, был диким и необузданным. - Она задрожала еще
сильнее. "Что это с ней сегодня?" - удивился Ранд. - Он наплодил кучу детей,
в поместье росло много его отпрысков, но ничто, кроме Клэрмонт-курта, его не
волновало, и он основал династию. Он так хотел наследника, что все время
женился. Жены сменяли друг друга, но ни единая не могла выполнить его
желание.
- Но хоть одна-то из них должна была дать ему наследника, - сказала
она. - Вы-то есть.
Он поправил пышные манжеты своей белой сорочки и подтянул штаны.
Постарался он сегодня приодеться, это ради нее, а она и внимания не
обратила.
- Ну да. Наследником он все-таки обзавелся. Рассказывают, что Радолф
плясал от радости, когда жена принесла ему сына, а когда она умерла, он уже
больше не женился. Не хотел.
- А зачем ему это было? Ведь он получил то, к чему стремился. - Если бы
горечь можно было цедить по каплям, то из Силван запросто бы удалось выжать
добрую пинту. - Сын-то у него уже был.
- Один сын? - Ранд повернулся, чтобы поглядеть на ее лицо. - Даже в
наше время сына так легко потерять. Нет, раз уж он герцог, он просто обязан
жениться еще раз и народить много сыновей. А он не стал.
- Может, она была злая и сварливая, донимала его придирками и всячески
унижала. Может, он понял, как это ужасно - изо дня в день терпеть постылую и
ненавидящую тебя женщину?
- По преданию, он поклялся, что никогда не покинет Клэрмонт-курт, и
этот обет он дал сразу же после того, как узнал, что его жена мертва.
Говорят, он любил ее. И говорят, что он так за всю жизнь и не вышел из
поместья, да и сейчас он все еще здесь.
Она с трудом толкнула его кресло на колесах. Можно подумать, что у нее
ноги отнимаются. Ранд показал знаком на ряд стульев, расставленных по стенам
галереи.
- Сядьте и посидите немного, пока не упали. Вы дрожите как осиновый
лист. Вы что, не знаете, что в этом доме только мне позволительно числиться
в инвалидах?