"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автораплечу.
- Хорошенькая благодарность вашему кузену за то, что он облазил весь Клэрмонт-курт, да еще в час полуночный. Просто завидуете ему. Вы-то мисс Силван не нашли, и все ваши люди тоже, хотя прочесывали все холмы и низины с фонарями. - Она налила еще одну чашку. - Кстати, не очень-то вы сами чистоплотны. То и дело, глядишь, грязная полоса тянется от входной двери. Если нет ее, так даже странно как-то. А когда я жалуюсь, никто не признается. Все делают вид, что ничего не знают. Она как-то подчеркнуто подала чашку Ранду. Теперь ему пришлось отпустить Силван. Но крайне неохотно. Может, больше и не представится случая прикоснуться к ней. В последний раз... Силван оперлась на подушку подле него и спросила: - Ну а кто виноват? Чувство вины заставило Ранда вспомнить о сетованиях Бетти. - Кто грязь таскает, что ли? Все головы обернулись к нему, но Джеймсу хватило юмора и хорошего расположения духа, чтобы сказать: - Не валяй дурака, братец. Она хочет знать, кто напал на Лоретту. - Но вряд ли эта правда вам понравится. - Гарт дождался наконец последней чашки чаю и обхватил ее тонкий фарфор огрубевшими ладонями. Верно он сказал. Ранду наверняка не по душе будет узнать про нападавшего, он боялся, что знает уже эту правду. - Дух? - Высокий, темноволосый, но лица она не разглядела. И Лоретта, кстати, никаких духов не упоминала. На самом деле она даже фыркнула, когда кто-то из позабыл, что чай - вообще-то для того, чтобы его пить. - Но в деревне уверены все: это - дух. И он мстит всякому, кто осмеливается работать на фабрике. - Дух, - тупо повторил Ранд. - Тогда бы ему стоило напасть на вас, - сказала Силван Гарту. - Ну нет. - Джеймс допил свой чай и вернул чашку Бетти. - Кто бы это ни был - разумеется, если это не дух, - ему ясно, что лучший способ вредить Гарту - это нападать на его людей. - Заметив удивленное лицо Силван, Джеймс только плечами пожал. - У нас имеются кое-какие разногласия, но я не закрываю глаза на достоинства Гарта. Это он незряч в отношении меня. - Да знаю я твои хорошие стороны, - с раздражением отозвался Гарт. - Мне бы только хотелось, чтобы ты ими воспользовался. Исполнял свой долг передо мной. - Даже прежде долга перед моей страной? - мгновенно парировал Джеймс. - Да ничего ты своей стране доброго не сделаешь, если будешь проповедовать возврат к Темным векам (Так в XIX в, называли средневековье, особенно время между падением Западной Римской империи и началом Возрождения (X - ХШ вв.). Не дожидаясь, пока вновь вспыхнет застарелая ссора, Бетти потянула Гарта за рукав: - Ваша милость, несомненно, желает подкрепиться. - Ради всего святого, женщина! - Гарт рывком вызволил свой рукав. - Ты... - он помолчал, разглядывая выражение на лице Бетти, - несомненно, права. Я желаю.., гм... |
|
|