"Кристина Додд. Один прекрасный вечер ("Потерянные принцессы" #1) " - читать интересную книгу автора

джентльмену в делах сердечных. Но, дамы, - Клариса многозначительно
подмигнула, - вы ведь не станете отрицать, что малая толика мыла сделает
самого уродливого мужчину неотразимым?
Несколько женщин постарше ухмыльнулись и толкнули локтями в бок своих
мужей. Мужчины в ответ что-то пробурчали.
Клариса улыбалась им. Она всегда им улыбалась. Несмотря ни на что. И
часто добивалась от них ответной улыбки.
- Что вы продаете, мисс? - спросила полногрудая молодка.
- Счастье, - не задумываясь ответила Клариса.
- Счастье можно купить и в пабе, - сказал пышущий здоровьем молодой
человек. Грязная, плохо сшитая одежда свидетельствовала о том, что он
холостяк. Он подталкивал локтями своих друзей и громко хохотал, но под
пристальным и серьезным взглядом Кларисы как-то сник и покраснел.
- Вы в самом деле можете купить счастье в пабе? - обратилась Клариса к
юноше и его друзьям. - И когда проснетесь утром е мерзким привкусом во рту в
холодной одинокой постели, придите ко мне и скажите, что счастливы, чтобы и
я могла посмеяться.
Клариса устремила взгляд к хорошенькой девушке с полуоткрытым свежим
ртом, которая понимающе кивнула в ответ, не сводя глаз с Кларисы.
Теперь, когда первая недоброжелательная реплика была успешно
парирована, Кларисе предстояло закрепить успех.
- "Кто ты такая, - спросите вы, - чтобы заявлять, что способна решить
наши сердечные проблемы?" Меня зовут принцесса Клариса.
Джентльмен лет тридцати шел к платформе. На губах у него играла ленивая
недоверчивая усмешка. При виде его Клариса забыла о том, что делает. Она
расправила плечи и натянулась как струна. Она смотрела на идущего к ней
господина во все глаза. Стоя на этой импровизированной сцене, она забыла
роль и понимала, чувствовала лишь одно: этот мужчина смотрел на нее так,
словно хотел вывернуть наизнанку ее душу.
Клариса привыкла к вниманию. Внимание толпы было главной составляющей
ее успеха, и все, что она говорила, ее одежда, жесты, улыбки - все служило
достижению этой цели.
Но этот мужчина не был просто одним из многоликой толпы. Он отличался
от всех прочих. Одежда на нем была простой и удобной, но скроена лучше и
ткань побогаче. Клариса решила, что перед ней богатый фермер, возможно из
мелкопоместных дворян. Или купец из Эдинбурга. Он возвышался над толпой по
меньшей мере дюйма на три из-за огромного роста, и во всем его облике
ощущалось сильнейшее мужское начало, бросавшее вызов всему, что составляло
женское начало в ней, Кларисе. Волосы у него были черными как вороново
крыло, поглощая даже яркий свет солнца и трансформируя его в сполохи
серебра. У него было лицо человека, много повидавшего на своем веку. Орлиный
нос, крепкие скулы и глаза. О, эти глаза!
Клариса попыталась отвести взгляд, но не смогла.
О его глазах можно сочинять стихи. Ясные, ослепительно синие, как
королевские сапфиры, оправленные в золото, эти глаза читали в ее душе,
самонадеянно сообщая о том, что их обладатель знает, как доставить женщине
удовольствие, и будет применять это знание безжалостно, снова и снова, пока
силы не оставят его или ее или пока оба не воспламенятся от страсти.
Такое внимание Кларисе не нравилось. Борьба с подобным искушением не
входила в ее планы, лишь осложняла задачу. Она никогда не позволяла себе