"Кристина Додд. Один прекрасный вечер ("Потерянные принцессы" #1) " - читать интересную книгу авторакокетничать или флиртовать, что свойственно ее ровесницам. Она не смела. И
поэтому решила держаться подальше от этого красавца. С трудом оторвав от него взгляд, Клариса продолжила: - Да, я одна из пропавших принцесс. Моей страны больше нет, моя семья рассеяна по миру, но я не могу уклоняться от того, что мне предначертано. А знаете ли вы, добрые люди Фрея-Крагс, что предначертано мне судьбой? Уже почти пять лет, как Клариса занималась этим, и она безошибочно угадала момент, когда несколько самых неискушенных зрителей попали в расставленную ею ловушку. - Принцесса рождается на свет, воспитывается и живет ради одной-единственной цели - чтобы поймать принца. По толпе прокатилась волна веселья. Клариса увидела улыбки на лицах. Безобразные циничные усмешки тех, кто постарше и поопытнее. Стыдливые, порой обескураженные улыбки невинных. Улыбки слабой, несмелой надежды. Улыбки, выдающие любопытство. - Могу я помочь вам поймать принца? - Она подошла к краю помоста и понизила голос до театрального шепота: - Говоря по правде, принцессы в наши дни стали редкостью. Все удивились, но еще больше развеселились. - Однако в то время, когда я была совсем еще маленькой девочкой, мне сказали, что я должна найти принца и выйти за него замуж. Только принца, другой мужчина мне не подходит... Но поскольку принца днем с огнем не сыщешь, я должна обратить свой талант на пользу других и помочь вам поймать вашего принца. Леди, в этих сумках, - Клариса указала на седельные сумки, лежавшие на помосте, - находятся королевские тайны всего мира, я вынуждена изгнании тоже надо что-то есть. - Голос ее окреп. - Но я честно зарабатываю на хлеб и даю гарантии. - Она всех купила. Ну, пусть не всех. Почти всех. Несколько человек стояли, скрестив руки на груди. Красивая женщина у дверей в пивную. Низенький мужчина средних лет с жадными глазками и громадным топором на плече. Высокая хмурая дама с округлыми плечами. Чего ждать от этих людей, неприятностей? Или именно они помогут ей распродать товар? Джентльмен с гипнотическим взглядом наблюдал за ней, явно забавляясь зрелищем. Он был для нее серой лошадкой. Она не знала, чего от него ждать. И все же он казался ей смутно знакомым, то ли она видела его во сне, а может, в несбывшихся мечтах. Он ей не нравился. Но она сделала все, чтобы забыть о нем хотя бы на время, и улыбнулась, приглашая народ вступить в диалог. - У вас бойкий язык, скажу я вам. Но давайте посмотрим, что вы умеете делать. Из толпы крикнул коротышка: - Да ничего она не умеет! Только болтает! Печального вида дама ничего не сказала, но отошла подальше от помоста, мол, с меня хватит. - Не умею? - Взгляд Кларисы остановился на невзрачной белошвейке, стоявшей рядом с помостом. - Как вас зовут, мисс? Белошвейка огляделась, словно Клариса обратилась не к ней, а к кому-то еще. |
|
|