"Кристина Додд. Мой верный рыцарь ("Рыцарь" #1) " - читать интересную книгу авторадлинных узких рукавов стоила, наверно, дороже, чем вся его усадьба.
Дэвид вновь ощутил горечь поражения. Все, для чего он трудился, обратилось в прах, и теперь впереди его ждали только беды. Его дочь будет страдать. Его люди будут голодать. И ему не спасти их. Легендарный наемник Дэвид Рэдклифф утратил свое могущество. Опустив голову, он смотрел себе под ноги. Дыхание болезненно стеснилось в его груди, и к глазам подступили ребяческие слезы. - Если вы сэр Дэвид, у меня есть к вам предложение, - серьезно сказала леди. Неужто она никогда не отвяжется? - Я и впрямь сэр Дэвид, - признал он. - Очень хорошо. - Знаком подозвав эту неряху Сибил, она приказала ей принести две кружки пива и села на скамью за другим столом. - Мне нужен наемник. - Зачем? - Мне подойдет только самый лучший. - Леди взяла кружку, всматриваясь в ее темную глубину. - Каковы будут мои обязанности? - Он потянулся за кружкой, но Сибил отдернула руку. - Не получишь больше, пока не расплатишься за прежнее, - сказала она. - Не стану платить, пока не дашь мне еще. - Чего тебе еще надо? - ухмыльнулась Сибил. Глядя в ее безобразное лицо, притворно усмехнулся и он: - А иначе я больше у тебя не пью. Воины, сторожившие у дверей, захохотали. Сибил побагровела от ярости. обратилась в бегство. Утираясь, Дэвид смотрел ей вслед. Она поняла, что зашла слишком далеко. Женщины, даже самостоятельные содержательницы собственных кабаков, не смели так дерзко обходиться с владетельным бароном. Он поднялся и двинулся за ней. - Мой добрый господин, простите меня, - заголосила она, когда он схватил ее за руку. - Это все мой зловредный нрав. Прошу вас, сэр, не обижайте меня. Я всего лишь бедная одинокая женщина, и у меня ребеночек. Он заколебался. Почувствовав, что задела чувствительную струнку, она добавила: - Маленькая девочка. Преисполненный отвращения к самому себе, он отпустил ее руку. От ее нытья у него закололо в сердце. - Принеси мне пива, да поживее. - Слушаю, сэр, - она присела. - Сию минуту, сэр. Он повернулся, но не сделал еще и двух шагов, как услышал ее бормотание: - Кишка у тебя тонка. Он стремительно обернулся, но не успел еще схватить ее за плечи, как незнакомка, потянув Сибил за волосы, вынудила ее опуститься на колени. - Придется тебе научиться почитать господ, а не то познакомишься с плетью. - Я не знала, что он угоден вам, - проскулила Сибил. Дэвиду хотелось огреть ее как следует за такую дерзость, но леди спокойно отвечала: |
|
|