"Кристина Додд. Третий поклонник ("Гувернантки" #7)" - читать интересную книгу автораокеанские волны. По сторонам пляжа поднимались меловые утесы, и там волны
разбивались о камни. Он слышал пронзительные крики крачек, ныряющих за рыбой. Легкий ветерок, напоенный ароматами соленой воды и свежести, ерошил его волосы. Гарри хотел вернуться на веранду, расправить болевшее плечо, где пуля, задев кость, прошла через мышцы, смотреть на океан и думать, что будет дальше в его жизни. Однако он посмотрел вниз. Девушка была все еще там, изо всех сил пытаясь отцепить шляпку от колючей ветки. - Снимите ее, - посоветовал он. - Не могу. Лента затянулась, - дернулась девушка. Послышался треск. С рододендронов посыпались розовые лепестки, шляпка полетела в грязь, и пышные белокурые локоны рассыпались по плечам девушки. - Боже мой, - прошептал он. В один миг водопад волос превратил девушку из испуганной юной англичанки в коленопреклоненную гурию, готовую служить владыке. Он тряхнул головой, чтобы отогнать видение. Очевидно, он слишком долго прожил среди шейхов и бедуинов, если здесь, в сердце солнечного Дорсета, ему мерещатся соблазнительные картины. И явно провел слишком много времени в одиночестве, если желал эту девчонку-сорванца. Но напряжение в паху не стряхнешь как наваждение. Он действительно жаждал. Когда он вернется из этой затерянной в глуши гостиницы с ее очаровательными коттеджами для постояльцев, от продуваемых всеми ветрами скал, ему нужно будет задуматься о своем положении. Завести себе любовницу. Или внять словам матери и жениться. Или и то и другое. Не догадываясь о его бессвязных мыслях, девушка подняла шляпу и, качая - Батюшки! Мисс Хендрика очень расстроится. Он не хотел спрашивать, но привычка оказалась сильнее. - Кто это мисс Хендрика? - Моя компаньонка. - И где же она? - В гостинице, заканчивает завтрак. - А-а. - Главное здание гостиницы стояло на холме над берегом. Двухэтажное белое здание с длинной верандой, уставленной креслами, шезлонгами и стульями, было увеличенной копией коттеджей для постояльцев. Девушка явно появилась оттуда. - Разве компаньонка не должна вас сопровождать? - Она довольно стара и немного прихрамывает. Правду сказать, я думаю, моя мачеха велела ей не утруждаться пристальным вниманием ко мне в надежде, что кто-нибудь из поклонников меня скомпрометирует. Откровенная речь все разъяснила. Эта девочка погасила беспокойство, мучившее Гарри с тех пор, как его ранили. И хотя он одет не для приема гостей - он снял сюртук и галстук, как только вернулся с завтрака, - нужно, чтобы она хоть немного посидела с ним. Спустившись по ступенькам, он подошел к зарослям и подал ей руку: - Поднимитесь на веранду и объясните. Девушка колебалась. - Я настаиваю, - сказал он приказным тоном. - Да, я заметила. - Наклонившись, она отчищала с платья присохшую грязь, снова подставив взгляду Гарри прекрасную грудь. - Но лорд |
|
|