"Хаймито фон Додерер. Последнее приключение (В духе рыцарского романа)" - читать интересную книгу автора

ниспадавшем с плеч; а знак его достоинства, широкий белый пояс из оленьей
кожи поверх камзола, украшен был мечом сеньора де Фаньеса.
- Вот нежданная радость, мой друг. Садись, - сказал Родриго, встав со
своего стула.
Паж тихо подошел сзади и налил сеньорам полные кубки.
Окрестностей почти не было видно: все тонуло в золоте падавших искоса
лучей солнца, которое уже запылало багрянцем и зажгло буйным свечением
зелень листьев и краски цветов, густыми гирляндами обвивавших крепостные
стены.
- Тут живешь, как в зачарованном царстве, - сказал Говен, устремив взор
вдаль, в золотую паутину солнечного света.
- Да, я могу себе представить твои чувства, - ответил Родриго, не
поднимая взгляда.
- А вы? - спросил юноша, явно озадаченный таким ответом.
- Я не зачарован и, как видно, едва ли уже смогу когда-либо стать
зачарованным.
- Здесь, при дворе, - после некоторого молчания сказал Говен, - есть
немало рыцарей, что почли бы за великую честь быть вашими посланцами у
герцогини и просить для вас ее руки.
- Этого, похоже, ждут с нетерпением?
- Похоже, что так.
- И удивляются, что я медлю?
- По-моему, да.
- Я видел ее в глазах дракона, - вдруг сказал Родриго и в ответ на
растерянный, изумленный взгляд Говена заговорил взволнованно и быстро;
опустившись на оттоманку, он тут же снова встал и говорил уже как бы в
пространство, вперив взор в вечерние дали: - Я видел ее там, Лидуану, -
как и все, что было и есть в моей жизни, все сразу, не только прошлое, но,
по-моему, и будущее. И для меня, когда мы въезжали в замок, ее фигурка
там, на лестнице, была как бы совершенно сама по себе, маленькая, хрупкая,
темная, без всякого ореола новизны - или будто явившаяся из какого-то
иного мира. Монтефаль не станет моим приключением, и целью моей он не был,
я это понял сразу, еще не успев вынуть ногу из стремени. Здесь все залито
светом, таким легким и ясным. А там вон, кстати, вдали, в лучах заката, -
контуры другого, похоже, довольно большого, города... Не удивляйтесь,
сеньор Говен, но я вижу все ясно и четко, и немножко дальше этой крепости,
и мне интересно, что за силуэты проступают там, на горизонте. Но они уже
не манят меня. Вот это и отличает мою сегодняшнюю жизнь от моей прежней и
вашей теперешней. Вы можете испытывать тоску по женщине, или по дальним
краям, или по тому и другому одновременно, ибо тот ореол, о котором я
говорил, может окружать не только страны, но и отдельного человека, а
бывает, что он окружает и ту или иную вещь или давно позабытую
местность...
Глаза Говена зажглись темным блеском; и напряженный интерес в них,
похоже, вызван был не одним лишь дружеским участием.
- Мы слишком поздно, - продолжал Родриго, - приходим к тому, что
составляло и составляет суть нашей жизни, - к средоточию, стало быть.
После встречи с драконом я отчетливей вижу заросшую сочными травами
зеленую долину, прорезанную ручьями, в зеркале которых темнеет прибрежная
зелень и становится глубже, на оттенок ближе к бурой черноте дна,