"Хаймито фон Додерер. Последнее приключение (В духе рыцарского романа)" - читать интересную книгу автораоднажды лично разговаривать с послом герцогини. Для меня это, стало быть,
вне сомнения. Да и все об этом знают. - Жива ли она еще? - задумчиво проговорил Говен; судя по всему, он не прочь был удостовериться поточнее не только насчет дракона, но и насчет Монтефаля и его госпожи. - Жива. Отчего бы ей не быть живой? - равнодушно ответил сеньор. - Но откуда вы знаете? Не из огражденной же страны дошли до вас эти вести? - Ты неверно меня понял, мой мальчик, - сказал сеньор. - Страна ограждена лишь с одной стороны, как раз с той, откуда мы к ней приближаемся. Ограждена лесом и, как утверждают, прежде всего драконом. А в целом-то она, наверное, открыта миру. - Да, но тогда, сеньор Руй... тогда ведь каждый может вас опередить?! - Говен всем корпусом повернулся в седле и впился взглядом в своего господина. - Нет, говорят... говорят, что Лидуана согласна отдать свою руку лишь герою. Знаешь ли ты, собственно говоря, что такое герой, Говен? - Да, конечно... Почему вы спрашиваете, сеньор? - Хотел бы сам это узнать... Она, видишь ли, много лет тому назад потеряла второго мужа. Но еще молода. Она поклялась себе - или дала обет - взять в мужья лишь того, кто пробьется сквозь этот лес с его драконом. - А тот посол... тогда, при королевском дворе... он ничего не рассказывал о драконе? - Нет. Да и как он мог? Я разговаривал с ним, когда еще был жив второй супруг Лидуаны, а дракон странным образом объявился только после того, как - Ах вот как... Стало быть, все было не так давно? - Да нет, давно. Ты можешь судить по этой дороге, которую так верно описал мне шпильман. Когда-то это была людная дорога в Монтефаль. А сейчас, с тех пор как чудовище всех распугало, она поросла мхом и кустарниками, и их уже разрослось, как ты тоже видишь, немало. - Значит, рассказ шпильмана о драконе... - Говен запнулся, и глаза его снова потемнели. - Когда вы были при дворе и разговаривали с послом герцогини? - Тому уже восемь лет, как я в последний раз был при дворе. - Восемь лет! - воскликнул Говен. - А мне шестнадцать. Выходит, это половина моей жизни. Я тогда был еще ребенком. - Да ты и сейчас еще ребенок, Говен, - сказал сеньор Руй, - хотя в то же время и подрастающий рыцарь. Если мы доберемся целыми и невредимыми, тебя посвятят в рыцари при дворе герцогини. А мне-то сорок, и, стало быть, я много дольше тебя, дольше чем вдвое, живу на этой земле. Ты еще лежал в пеленках, а я уже давно был рыцарем. Говен в полной растерянности смотрел на своего господина. Лишь через некоторое время он, так сказать, снова обрел дар речи. - Вдвое дольше, чем я... даже еще дольше, - проговорил он, и потом вдруг: - Но вы ведь женитесь на герцогине, сеньор Руй? - А это, похоже, в первую очередь придется решать с драконом, - ответил сеньор с коротким смешком. |
|
|